Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
can
we
please
start
over,
now
that
we're
both
sober?
Ja,
können
wir
bitte
neu
anfangen,
jetzt,
wo
wir
beide
nüchtern
sind?
Even
though,
that
won't
last
long
Auch
wenn
das
nicht
lange
anhalten
wird
I
swear
this
love
is
a
sad
song
Ich
schwöre,
diese
Liebe
ist
ein
trauriges
Lied
I
spent
my
nights
at
the
strip
club
Ich
habe
meine
Nächte
im
Stripclub
verbracht
I
pay
them
girls
just
to
get
love
Ich
bezahle
die
Mädchen
dort
nur,
um
Liebe
zu
bekommen
I
pay
them
to
lie
to
me
Ich
bezahle
sie
dafür,
mich
anzulügen
One
of
them
girls
gave
her
line
to
me
Eines
dieser
Mädchen
gab
mir
ihre
Nummer
I
spent
my
night
at
the
strip
club
Ich
habe
meine
Nacht
im
Stripclub
verbracht
I
pay
them
girls
just
to
get
love
Ich
bezahle
die
Mädchen
dort
nur,
um
Liebe
zu
bekommen
I
pay
them
to
lie
to
me
Ich
bezahle
sie,
mich
anzulügen
Girl
I
can't
even
lie
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen
What
do
you
see,
when
you
look
at
me?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
Don't
cover
my
scars,
let
them
bleed
Bedecke
meine
Narben
nicht,
lass
sie
bluten
Tell
me,
is
this
how
it's
supposed
to
be?
Sag
mir,
soll
es
so
sein?
Well
then,
I'm
so,
I'm
so
happy
Nun,
dann
bin
ich
so,
ich
bin
so
glücklich
And
we
don't
need
rehab,
mmm
mmm
Und
wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
rehab,
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
rehab,
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
We
don't
need
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
Would
you
be
happy
if
I
let
you
go?
Wärst
du
glücklich,
wenn
ich
dich
gehen
ließe?
Even
if
the
highs
feel
low
Auch
wenn
sich
die
Höhen
wie
Tiefen
anfühlen
Even
if
you
couldn't
sleep
because
you
couldn't
feel
me
underneath
the
covers
when
your
eyes
closed
Auch
wenn
du
nicht
schlafen
könntest,
weil
du
mich
nicht
unter
der
Decke
spüren
könntest,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind
I'm
gettin'
faded
'cause
our
love
is
faded
Ich
werde
betäubt,
weil
unsere
Liebe
verblasst
ist
If
I'm
a
monster
then
it's
'cause
you
made
'im
Wenn
ich
ein
Monster
bin,
dann
weil
du
mich
dazu
gemacht
hast
Beauty
and
the
beast,
now
that's
an
ultimatum
Die
Schöne
und
das
Biest,
das
ist
jetzt
ein
Ultimatum
Go
with
what
you
love,
or
follow
what
is
gonna
save
you,
whoa
Geh
mit
dem,
was
du
liebst,
oder
folge
dem,
was
dich
retten
wird,
whoa
I
think
we
went
somewhere
we
shouldn't
go
Ich
glaube,
wir
sind
irgendwo
hingegangen,
wo
wir
nicht
hingehen
sollten
Maybe
it
was
vodka,
maybe
it
was
blow
Vielleicht
war
es
Wodka,
vielleicht
war
es
Koks
Maybe
it
was
nothin',
maybe
it
was
both
Vielleicht
war
es
nichts,
vielleicht
war
es
beides
Maybe
it
was
the
secrets
I
didn't
wanna
you
to
know
Vielleicht
waren
es
die
Geheimnisse,
von
denen
ich
nicht
wollte,
dass
du
sie
erfährst
Maybe
I
wasn't
leavin',
maybe
you
made
me
go
Vielleicht
war
ich
nicht
am
Gehen,
vielleicht
hast
du
mich
dazu
gebracht
zu
gehen
Maybe
there
was
a
reason
for
our
behaviour
tho
Vielleicht
gab
es
einen
Grund
für
unser
Verhalten
Maybe
it
was
the
pills
or
the
house
on
the
hills
Vielleicht
waren
es
die
Pillen
oder
das
Haus
auf
den
Hügeln
Maybe
it
was
the
thrills,
baby
this
love
kills
Vielleicht
war
es
der
Nervenkitzel,
Baby,
diese
Liebe
tötet
What
do
you
see,
when
you
look
at
me?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
Don't
cover
my
scars,
let
them
bleed
Bedecke
meine
Narben
nicht,
lass
sie
bluten
Tell
me,
is
this
how
it's
supposed
to
be?
Sag
mir,
soll
es
so
sein?
Well
then,
I'm
so,
I'm
so
happy
Nun,
dann
bin
ich
so,
ich
bin
so
glücklich
And
we
don't
need
rehab,
mmm
mmm
Und
wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
rehab,
yeah
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
ja
mmm
mmm
We
don't
need
rehab,
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
We
don't
need
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
What
do
you
see,
when
you
look
at
me?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
Don't
cover
my
scars,
let
them
bleed
Bedecke
meine
Narben
nicht,
lass
sie
bluten
Tell
me,
is
this
how
it's
supposed
to
be?
Sag
mir,
soll
es
so
sein?
Well
then,
I'm
so,
I'm
so
happy
Nun,
dann
bin
ich
so,
ich
bin
so
glücklich
And
we
don't
need
a
rehab,
mmm
mmm
Und
wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
a
rehab,
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
a
rehab,
mmm
mmm
Wir
brauchen
keine
Reha,
mmm
mmm
We
don't
need
a
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
We
don't
need
a
rehab
Wir
brauchen
keine
Reha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Ordonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.