Текст и перевод песни Dick Annegarn - Attila Joszef
Attila Joszef
Attila Joseph
Qu′est-ce
que
je
sais
de
ce
po?
te-l?
What
do
I
know
about
this
poet?
Sauf
qu'il
avait
le
verbe
bref
Except
that
he
was
brief
Et
qu′il
s'appelait
Attila,
Attila
Joszef
And
that
his
name
was
Attila,
Attila
Joseph
En
ancienne
Transylvanie
In
ancient
Transylvania
Un
pauvre
jour
il
naquit
One
poor
day
he
was
born
Son
p?
re?
tait
d?
j?
parti,
l'amour?
tait
bref
His
father
had
already
left,
love
was
brief
Pauvre
magyar,
t′aurais
voulu
valider
ton
histoire
Poor
Hungarian,
you
would
have
liked
to
validate
your
story
Tu
n′aurais
pas
mieux
fait
You
couldn't
have
done
better
Ses
deux
petites
s?
urs
et
sa
m?
re
His
two
little
sisters
and
his
mother
Vivaient
dans
le
m?
me
deux
pi?
ces
Lived
in
the
same
two
rooms
Avec
d'autres
locataires
peu
avares
de
leurs
fesses
With
other
tenants
who
were
not
stingy
with
their
buttocks
Ils
l′ont
chang?
de
famille
They
changed
his
family
Qui
l'ont
chang?
de
pr?
nom
Who
changed
his
name
Ami
en
terre
ennemi,
enfant
sans
ballon
Friend
on
earth
enemy,
child
without
a
ball
Pauvre
magyar,
t′aurais
voulu
valider
ton
histoire
Poor
Hungarian,
you
would
have
liked
to
validate
your
story
Tu
n'aurais
pas
mieux
fait
You
couldn't
have
done
better
Il
a
grandi
puis
vieilli
He
grew
up
and
then
grew
old
Lisant
tout
ce
qui
se
lit
Reading
everything
that
can
be
read
Vivant
du
peu
de
r?
pit
que
lui
laisse
sa
chance
Living
on
the
little
respite
that
his
luck
leaves
him
On
lui
refuse
son
dipl?
me
He
is
refused
his
diploma
Pour
une
fausse
ind?
cence
For
a
false
innocence
Et
sans
d?
tour
il
nous
pr?
ne
le
d?
lit
d′innocence
And
without
detour
he
preaches
to
us
the
crime
of
innocence
Pauvre
magyar,
t'aurais
voulu
valider
ton
histoire
Poor
Hungarian,
you
would
have
liked
to
validate
your
story
Tu
n'aurais
pas
mieux
fait
You
couldn't
have
done
better
Il
a
quitt?
le
Parti,
He
left
the
Party,
Qui
ne
l′a
pas
accept?
Who
did
not
accept
him?
Il
a
pris
part
et
parti
pour
l′?
ternit?
He
took
part
and
left
for
eternity?
Il
a
quitt?
la
maison
He
left
the
house
Pour
faire
un
tour
pour
toujours
To
take
a
tour
forever
Il
a
quitt?
le
perron
aller
sans
retour
He
left
the
porch
to
go
without
return
Pauvre
magyar,
t'aurais
voulu
valider
ton
histoire
Poor
Hungarian,
you
would
have
liked
to
validate
your
story
Tu
n′aurais
pas
mieux
fait
You
couldn't
have
done
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.