Dick Annegarn - Au nom de dieu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dick Annegarn - Au nom de dieu




Au nom de dieu
Во имя Бога
Au nom de Dieu, auquel il faut croire
Во имя Бога, в которого нужно верить, милая,
Ce monde est vieux, comme l'histoire
Этот мир стар, как сама история, дорогая,
Le ciel est bleu, comme l'espoir
Небо голубое, как надежда, любимая,
Mais faudrait faire mieux que ce foutoir
Но нужно сделать что-то лучше, чем этот бардак, согласна?
Personne n'est plus concerné, ni même moi non plus
Никто больше не заинтересован, даже я, признаюсь,
Personne n'est plus consulté quant à la dîme due
Никто больше не спрашивает о должной десятине, понимаешь?
Versailles n'a pas changé de proprio
Версаль не сменил владельца, представляешь?
Versailles n'a pas manqué de brio
Версаль не утратил своего блеска, видишь?
Louis-soleil a des reflets nucléaires au derrière
Король-солнце имеет ядерные отблески позади, за ним тянется шлейф,
Sans son pareil, sans sa suite militaire
Без равных себе, без своей военной свиты, он одинок,
Il est plusieurs, son château a plusieurs ailes
Их несколько, у его замка несколько крыльев, словно у птицы,
De Saint-Cloud par Boulogne, aux Élysées
От Сен-Клу через Булонь до Елисейского дворца, он вездесущ,
Genève n'a pas tombé ses diplomates
Женева не потеряла своих дипломатов, как думаешь?
Genève n'a pas bombé ses automates
Женева не взорвала своих автоматов, к счастью,
Les secrets suisses sont des secrets fort bien gardés
Швейцарские секреты - это очень хорошо охраняемые секреты, не так ли?
Comme le sont, d'ailleurs, les secrets des forces armées
Как, впрочем, и секреты вооруженных сил, разумеется,
De Kiel au Caire, en passant par Seyne-sur-Mer
От Киля до Каира, через Сейн-сюр-Мер, везде тайны,
Le silence y est salutaire
Молчание там благотворно, согласна?
Marseille n'a pas blessé son Belmondo
Марсель не обидел своего Бельмондо, верно?
Marseille a plus d'un macchabée sur le dos
У Марселя за плечами не один труп, увы,
La Canebière honorerait l'orée de la rivière du Rhône
Канебьер чествовал бы устье Роны, представляешь,
S'il n'y avait pas autant de zones mortuaires
Если бы не было так много моргов, ужасно,
La mise en bière s'y fait sans pompes funéraires futiles
Похороны там обходятся без лишних похоронных церемоний, к сожалению,
Quand il s'agit d'enterrer en plein centre-ville
Когда дело доходит до погребения в центре города, страшно,
Au nom de Dieu, auquel il faut croire
Во имя Бога, в которого нужно верить, родная,
Ce monde est vieux comme l'histoire
Этот мир стар, как сама история, любимая,
Le ciel est bleu comme l'espoir
Небо голубое, как надежда, дорогая,
Mais faudrait faire mieux que ce foutoir
Но нужно сделать что-то лучше, чем этот бардак, правда?





Авторы: Benedictus Annegarn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.