Dick Annegarn - Bluesabelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dick Annegarn - Bluesabelle




Jeté dans ton jet mobile
Брошенный в твой мобильный самолет
Jeté comme John Glenn, tu files, galérien de l'an deux mille
Брошенный, как Джон Гленн, ты уходишь, галерист двухтысячного года.
Tu cherches un air de repos
Ты ищешь отдохнуть.
Pour y garer ton auto au parking des commerciaux
Чтобы припарковать свой автомобиль на торговой стоянке
Tu vas manger ton plat chaud
Ты будешь есть свое горячее блюдо
Dans le fin fond du resto, comme n'importe quel nabot
В конце ресторана, как и в любом другом заведении
Tu demandes un œuf mayo, elle t'amène une carafe d'eau
Ты просишь яйцо майонеза, она приносит тебе графин с водой.
Il n'y fait pourtant pas chaud, chaud
Тем не менее там не жарко, жарко.
Pas de doute, c'est reparti pour un tour
Без сомнения, это снова пошло на экскурсию
Pas de date, c'est pour la vie, pour toujours
Никаких свиданий, это на всю жизнь, навсегда
Écoute-moi bien, Bluesabette
Послушай меня внимательно, Блюзабет
Je ne sais pas si c'est peut-être ou bien pas du tout
Я не знаю, может это быть или вообще не может быть
Je ne sais pas, Bluesabelle
Я не знаю, Блюзабель.
Je ne sais pas si t'es pucelle ou bien pas du tout
Я не знаю, горничная ты или совсем нет.
Mais moi, à ta place, moi, j'aurais peur
Но я, на твоем месте, я бы испугался
D'être si belle, une telle splendeur, j'en aurais eu des sueurs
Быть такой красивой, такой великолепной, я бы обливалась потом от этого.
Moi, à ta place, j'aurais la trouille
Я бы на твоем месте испугался.
De faire les frais d'une telle embrouille
Чтобы оплатить расходы на такую путаницу
Pas de doute, c'est reparti pour un tour
Без сомнения, это снова пошло на экскурсию
Pas de date, c'est pour la vie, pour toujours
Никаких свиданий, это на всю жизнь, навсегда
Il y a-t-il quelqu'un qui m'aime ici?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто любит меня?
Tu t'interroges et tu te dis "Est-ce que c'est trop demander?"
Ты спрашиваешь себя и думаешь:"это слишком много?"
Donner de la voix et dire des mots
Подайте голос и скажите слова
Petit à petit, tu deviens chaud comme un chant qui prend du temps
Постепенно ты становишься горячим, как песня, которая требует времени
Tu graves, revis et rerevis les mêmes scènes
Ты переживаешь, снова и снова повторяешь одни и те же сцены
Les mêmes filles, même si tu n' les connais pas
Одни и те же девушки, даже если ты их не знаешь
Tu te sens seul et si sinistre
Ты чувствуешь себя одиноким и таким зловещим
Tu te vois bien premier ministre d'un pays sans président résident
Ты прекрасно видишь себя премьер-министром страны без президента-резидента
Pas de doute, c'est reparti pour un tour
Без сомнения, это снова пошло на экскурсию
Pas de date, c'est pour la vie, pour toujours
Никаких свиданий, это на всю жизнь, навсегда





Авторы: Dick Annegarn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.