Текст и перевод песни Dick Annegarn - Boileau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tous
les
animaux
qui
s′élèvent
dans
l'air
Из
всех
животных,
что
парят
в
небесах,
Qui
marchent
sur
la
terre
ou
nagent
dans
la
mer
Что
ходят
по
земле
иль
плавают
в
морях,
De
Paris
au
Pérou
du
Japon
jusqu′à
Rome
От
Парижа
до
Перу,
от
Японии
до
Рима,
Le
plus
sot
des
animaux
à
mon
avis
c'est
l'homme
Глупейшее
животное,
по-моему,
— мужчина.
Voilà
l′homme
en
fait
il
va
du
blanc
au
noir
Вот
он,
мужчина,
весь
— от
белого
до
черного,
Il
dénigre
au
matin
ses
sentiments
du
soir
Он
порицает
утром
чувства
вечерние,
родного,
Si
pénible
aux
autres,
en
soi-même
incommode
Другим
так
тягостный,
себе
же
неудобный,
Il
change
d′attitude
comme
il
change
de
mode
Меняет
он
позиции,
как
моду
обновляет
модный.
Est-ce
qu'on
a
déjà
vu
dans
les
plaines
d′Afrique
Видали
ль
вы
когда-нибудь
в
африканской
саванне,
Saccager
ça
jusqu'au
bout
leur
propre
république
Чтобы
крушили
до
конца
свою
республику
бесславные?
Lions
contre
lions
éléphant
contre
éléphant
Лев
против
льва,
слон
против
слона,
Se
combattre
jusqu′aux
os
pour
le
solde
d'un
tyran
Сражаются
до
костей
за
гроши
тирана.
Calme-toi
me
diras-tu,
ça
ne
sert
à
rien
de
s′exciter
Уймись,
скажешь
ты
мне,
не
стоит
так
кипеть,
L'homme
a
toutes
ces
vertus
dont
on
oserait
douter
У
мужчины
есть
все
достоинства,
в
которых
можно
сомневаться,
заметь.
Comme
la
mer
il
fait
ces
flots
et
il
fait
ces
caprices
Как
море,
он
волнуется
и
капризничает,
Mais
ces
moindres
défauts
occultent
mal
ces
vices
Но
мелкие
недостатки
едва
ли
скрывают
его
пороки,
дорогая.
Qui
voudrait
nous
prouver
par
son
discours
profane
Кто
вздумал
бы
доказывать
нам
речью
суетной,
Que
l'homme
est
merveilleux
et
mérite
mieux
qu′un
âne
Что
человек
чудесен
и
заслуживает
участи
лучшей,
чем
осёл
простой?
Un
âne
peut
dire
tout
haut
ce
qu′il
pense
tout
bas
Осёл
во
весь
голос
может
высказать
то,
что
думает
в
тиши,
Mais
entre
nous
dis,
docteur,
que
ne
dirait-il
pas
Но
скажи,
доктор,
между
нами,
что
бы
он
еще
сказал,
скажи?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dick annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.