Dick Annegarn - Est-Ce Que C'est Loin, Dis ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dick Annegarn - Est-Ce Que C'est Loin, Dis ?




Est-Ce Que C'est Loin, Dis ?
Is It Far, You Tell Me?
Est-ce que c'est loin, dis, le sable du Sahara?
Is the sand of the Sahara far away, you tell me?
Est-ce que c'est loin?
Is it far?
Est-ce que c'est bien, dis, Haoud-Berkaoui-Bol-El-Barri?
Is Haoud-Berkaoui-Bol-El-Barrigood, you tell me?
Est-ce que c'est bien? Est-ce que c'est bien?
Is it good? Is it good?
Âme vagabonde, âme qui abonde dans le bon sens du monde
Wandering soul, soul that abounds in the goodness of the world
Âme furibonde, ce monde gronde en silence d'impatience
Furious soul, this world rumbles with impatience in silence
La route était longue à travers l'Atlas
The road was long through the Atlas
Ai parlé plusieurs langues, ai faire la grimace
I spoke several languages, I had to grimace
Est-ce que c'est loin, dis, le sable du Sahara?
Is the sand of the Sahara far away, you tell me?
Est-ce que c'est loin?
Is it far?
Est-ce que c'est bien, dis,
Is it good, you tell me,
Haoud-Berkaoui-Borl-El-Bahri?
Haoud-Berkaoui-Borl-El-Bahri?
Est-ce que c'est bien? Est-ce que c'est bien?
Is it good? Is it good?
Ane itinérant, traversant des traces de vieux pneus
Wandering donkey, crossing traces of old tires
Ane malveillant, t'as failli me faire une peur bleue
Malicious donkey, you almost scared me blue
Que fais-tu sur ma route, mulet de malheur
What are you doing on my road, bad mule
Tu mets mes freins en doute, tu redoutes mon ardeur?
You make me doubt my brakes, you dread my ardor?
Canne de berger d'agneaux de paix
Cane of shepherd of lambs of peace
Tu m'as pas frappé, d'ailleurs t'as bien fait
You didn't hit me, and by the way you did well
De m'avoir fait un thé aromatisé
To have made me a flavored tea
Et d'y être invité ça m'a laissé bouche bée
And to have been invited to it left me stunned
Est-ce que c'est loin, dis, le sable du Sahara?
Is the sand of the Sahara far away, you tell me?
Est-ce que c'est loin?
Is it far?
Est-ce que c'est bien, dis,
Is it good, you tell me,
Haoud-Berkaoui-Borl-el-Bahri?
Haoud-Berkaoui-Borl-el-Bahri?
Est-ce que c'est bien? est-ce que c'est bien?
Is it good? Is it good?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.