Текст и перевод песни Dick Annegarn - Golda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
s'appell'ra
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голда,
Ce
pauvre
chien
du
vil
voisin
Эту
бедную
собаку
мерзкого
соседа.
Il
s'appell'ra
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голда,
Ce
chien
d'en
face
c'est
pas
le
mien
Этот
пес
напротив
не
мой.
Pourquoi
j'ai
plus
de
chien
Почему
у
меня
больше
нет
собаки?
Pourquoi
est-ce
qu'il
aboie
le
chien
Почему
лает
эта
собака?
Le
chien
du
voisin
d'en
face
Собака
соседа
напротив
A
eu
des
coups
Получила
удары.
Le
chien
aboie
appelle
le
maître
Собака
лает,
зовет
хозяина,
Le
maî-maître
est
au
chaud
il
a
bu
Хо-хозяин
в
тепле,
он
выпил
Et
foutu
des
coups
de
panard
И
отвесил
пинков
À
son
clébard
Своему
псу.
Se
plaint
Слышны
жалобные
звуки
Entre
des
murs
de
parpaings
Между
шлакоблочными
стенами,
Des
bouts
de
verre
Осколками
стекла,
Fils
barbelés
Колючей
проволокой,
Cadenas
de
fer
Железным
замком
Chien
enfermé
Заперта
собака.
Chien
de
faubourg
Собака
из
пригорода,
Chien
de
banlieue
Собака
с
окраины,
Chien
de
la
cour
Собака
со
двора
De
ce
vieux
galeux
de
monsieur
Этого
старого
мерзавца,
месье
D'la
rue
Jules-Vallès
С
улицы
Жюля
Валлеса.
Jusqu'à
la
rue
Jules-Vallès
Вплоть
до
улицы
Жюля
Валлеса.
Ce
monde
est
trop
p'tit
Этот
мир
слишком
мал
Pour
un
chien
en
détresse
Для
собаки
в
беде.
Il
s'appellera
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голда,
Golda
est
loin
peut-être
même
mort
Голда
далеко,
может
быть,
даже
умерла.
Il
s'appellera
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голда,
Et
je
veux
pas
encore
un
chien
И
я
не
хочу
пока
другую
собаку.
Ici
près
des
carrefours
Здесь,
рядом
с
перекрестками,
Ici
il
ne
pourrait
pas
courir
Здесь
она
не
сможет
бегать.
Un
chien
a
besoin
Собаке
нужно
De
se
défouler
Выпустить
пар,
Un
chien
a
besoin
Собаке
нужны
De
mains
pour
le
caresser
Руки,
чтобы
ее
ласкать.
Chien
de
faubourg
Собака
из
пригорода,
Chien
de
banlieue
Собака
с
окраины,
Chien
de
la
cour
Собака
со
двора
De
ce
vieux
galeux
de
monsieur
Этого
старого
мерзавца,
месье.
Je
cherche
un
chien
Я
ищу
собаку,
Qui
cherche
un
copain
Которая
ищет
друга.
Je
trouverai
bien
ce
chien
Я
обязательно
найду
эту
собаку,
Gardien
de
coeur
Хранителя
сердца.
Il
s'appell'ra
peut-être
Bruno
Его,
возможно,
назовут
Бруно,
Ou
bien
Judas
je
ne
sais
pas
Или
Иуда,
я
не
знаю.
Il
s'appell'ra
peut-être
Fredo
Его,
возможно,
назовут
Фредо,
Zarathoustra
je
ne
sais
pas
Заратустра,
я
не
знаю.
J'attends
d'avoir
un
champ
Я
жду,
когда
у
меня
будет
поле,
J'attends
d'avoir
une
maison
Я
жду,
когда
у
меня
будет
дом
Avec
des
tas
d'fenêtres
С
кучей
окон
Et
des
portes
ouvertes
И
открытыми
дверями,
Et
que
le
chien
coure
И
чтобы
собака
бегала,
Que
le
chien
coure
Чтобы
собака
бегала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.