Текст и перевод песни Dick Annegarn - Golda
Il
s'appell'ra
jamais
Golda
Его
зовут
РА
никогда
не
Голда
Ce
pauvre
chien
du
vil
voisin
Эта
бедная
собака
мерзкого
соседа
Il
s'appell'ra
jamais
Golda
Его
зовут
РА
никогда
не
Голда
Ce
chien
d'en
face
c'est
pas
le
mien
Эта
собака
напротив-не
моя.
Pourquoi
j'ai
plus
de
chien
Почему
у
меня
больше
нет
собаки
Pourquoi
est-ce
qu'il
aboie
le
chien
Почему
он
лает
на
собаку
Le
chien
du
voisin
d'en
face
Собака
соседа
напротив
A
eu
des
coups
Получил
удары
Le
chien
aboie
appelle
le
maître
Лает
собака,
зовет
хозяина
Le
maî-maître
est
au
chaud
il
a
bu
Хозяин
дома
в
тепле,
он
выпил.
Et
foutu
des
coups
de
panard
И
черт
бы
побрал
эту
дрянь.
Entre
des
murs
de
parpaings
Между
стенами
из
шлакоблоков
Des
bouts
de
verre
Осколки
стекла
Fils
barbelés
Колючая
проволока
Cadenas
de
fer
Железный
замок
Chien
enfermé
Собака
заперта
Chien
de
faubourg
Собака
де
Фобур
Chien
de
banlieue
Пригородная
собака
Chien
de
la
cour
Дворовая
собака
De
ce
vieux
galeux
de
monsieur
От
этого
старого
чудака
господина
D'la
rue
Jules-Vallès
С
улицы
Жюль-Валлес
Jusqu'à
la
rue
Jules-Vallès
До
улицы
Жюль-Валлес
Ce
monde
est
trop
p'tit
Этот
мир
слишком
пуст.
Pour
un
chien
en
détresse
Для
собаки
в
беде
Il
s'appellera
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голдой
Golda
est
loin
peut-être
même
mort
Голда
далеко,
возможно,
даже
мертва
Il
s'appellera
jamais
Golda
Его
никогда
не
назовут
Голдой
Et
je
veux
pas
encore
un
chien
И
мне
еще
не
нужна
собака.
Ici
près
des
carrefours
Здесь
недалеко
от
перекрестков
Ici
il
ne
pourrait
pas
courir
Здесь
он
не
мог
бежать
Un
chien
a
besoin
Собаке
нужно
De
se
défouler
Из-за
секса
Un
chien
a
besoin
Собаке
нужно
De
mains
pour
le
caresser
Руками,
чтобы
погладить
его
Chien
de
faubourg
Собака
де
Фобур
Chien
de
banlieue
Пригородная
собака
Chien
de
la
cour
Дворовая
собака
De
ce
vieux
galeux
de
monsieur
От
этого
старого
чудака
господина
Je
cherche
un
chien
Я
ищу
собаку.
Qui
cherche
un
copain
Кто
ищет
парня
Je
trouverai
bien
ce
chien
Я
обязательно
найду
эту
собаку.
Gardien
de
coeur
Хранитель
сердца
Il
s'appell'ra
peut-être
Bruno
Его
зовут
РА,
может
быть,
Бруно
Ou
bien
Judas
je
ne
sais
pas
Или
Иуда,
я
не
знаю
Il
s'appell'ra
peut-être
Fredo
Его
зовут
РА,
может
быть,
Фредо
Zarathoustra
je
ne
sais
pas
Заратустра,
я
не
знаю,
J'attends
d'avoir
un
champ
Я
жду,
когда
у
меня
будет
поле
J'attends
d'avoir
une
maison
Я
жду,
когда
у
меня
будет
дом
Avec
des
tas
d'fenêtres
С
кучей
окон
Et
des
portes
ouvertes
И
открытые
двери
Et
que
le
chien
coure
И
пусть
собака
бежит
Que
le
chien
coure
Пусть
собака
бежит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.