Текст и перевод песни Dick Annegarn - La mer
De
zee
La
mer
Де
Зи
Ла
море
De
zee
La
mer
Де
Зи
Ла
море
J'ai
attendu
depuis
si
longtemps
Я
так
долго
ждал
этого
J'ai
attendu
et
j'attends,
j'attends
Я
ждал
и
жду,
жду,
жду
J'attends
plus,
ça
y
est
Я
жду
больше,
вот
и
все.
Maintenant
c'est
fait
Теперь
это
сделано
Je
suis
plus
sot,
ça
y
est
Я
уже
не
такой,
вот
и
все.
La
mer
m'emméne
loin
derriére
les
côtiéres
Море
уносит
меня
далеко
за
берега
Elle
m'emménera
au-delà
de
l'horizon
Она
перенесет
меня
за
горизонт.
On
s'apprête
pour
la
tempête
Мы
готовимся
к
шторму
Mon
bateau
et
moi,
et
la
mer
Моя
лодка
и
я,
и
море
De
zee
La
mer
Де
Зи
Ла
море
Je
me
retiens,
enfin,
je
fais
de
mon
mieux
Я
сдерживаюсь,
наконец,
я
стараюсь
изо
всех
сил
Mais
y'a
du
vent,
le
vent
se
léve
Но
есть
ветер,
ветер
дует
Le
vent
enléve.
Un
ouragan
Ветер
унимает.
Ураган
S'élance
dans
l'océan
dense
Плывет
в
густом
океане
Les
vagues
d'effroi
se
dressent
Волны
ужаса
поднимаются
Et
accumulent,
accumulent
И
накапливать,
накапливать
Accumulent
l'eau
Накапливают
воду
Bousculent,
bousculent
mon
bateau
Толкай,
толкай
мою
лодку
Redressent,
reculent,
avancent
Выпрямляются,
отступают,
двигаются
вперед
Et
un
encombrement
envahit
les
flancs
de
mon
bateau
И
на
бортах
моей
лодки
скопился
беспорядок.
Projette
le
ciel
Проецирует
небо
Épanoui.
Épanoui
Распустившийся.
Распустившийся
De
zee
La
mer
Де
Зи
Ла
море
Aucune
des
mers
que
je
trarai
Ни
одно
из
морей,
по
которым
я
путешествую
Ne
vaut
cette
mer
qui
m'a
apprivoisé
Не
стоит
того
моря,
которое
приручило
меня
Appris
à
voler
au-dessus
des
vagues
Научился
летать
над
волнами
Des
mouvements
de
vents
et
de
courants
Движения
ветров
и
течений
Me
viennent,
allégrement
Приди
ко
мне,
облегчи
Me
divaguent
dans
le
vague
Меня
бросают
в
волну
Mon
bateau
et
moi
Моя
лодка
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.