Текст и перевод песни Dick Annegarn - Le Blues Du Begayeur
Je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
bafouille
parfois
Я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
иногда
нарушаю
Je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bégaie
aussi
Я
бе,
бе,
бе,
бе,
я
тоже
заикаюсь.
Je
n'ose
pas
commencer,
ce
que
j'ai
à
dire
Я
не
смею
начинать,
что
я
должен
сказать
Ce
n'est
pas
par
timidité,
c'est
pire
Это
не
из-за
застенчивости,
это
хуже
C'est
quelque
chose
dans
la
voix
Это
что-то
в
голосе
Quelque
chose
qui
me
déroute
То,
что
меня
озадачивает
Quelque
chose
que
j'aperçois
Что-то,
что
я
вижу
Quelque
chose
qui
fait
que
je
doudoute
Что-то,
что
заставляет
меня
задуматься
Je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
bafouille
parfois
Я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
иногда
нарушаю
Je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bégaie
aussi
Я
бе,
бе,
бе,
бе,
я
тоже
заикаюсь.
C'est
un
défaut,
c'est
un
défaut
de
langage
Это
дефект,
это
дефект
языка
C'est
un
défaut
de
langage,
c'est
un
défaut
entre
nous
Это
дефект
языка,
это
дефект
между
нами
Je
ne
voudrais
pas
paraître
méchant
Я
бы
не
хотел
показаться
злым
Méchant
dur
et
tout,
je
vous
appelle
vous
Злой
жесткий
и
все
такое,
я
зову
тебя
Mais
je
ne
voudrais
pas
vous
indisposer
Но
я
бы
не
хотел
вас
огорчать.
Mais
pouvez-vous
Но
можете
ли
вы
Mais
pouvez-vous
me
laisser
seul
avec
moi
Но
можете
ли
вы
оставить
меня
наедине
со
мной?
Pouvez-vous
me
laisser
seul
avec
moi
Можете
ли
вы
оставить
меня
наедине
со
мной?
Je
ne
demande
rien,
vous
me
répondez
Я
ни
о
чем
не
спрашиваю,
Вы
мне
отвечаете
Je
d'mande
quelque
chose,
vous
n'répondez
pas
Я
что-то
спрашиваю,
Вы
не
отвечаете.
Alors
laissez-moi
seul,
je
n'vous
aime
pas
Так
что
оставь
меня
в
покое,
ты
мне
не
нравишься
Alors
laissez-moi
seul,
je
ne
demande
rien
Так
что
оставьте
меня
в
покое,
я
ни
о
чем
не
прошу
Ne
me
demandez
pas
Не
спрашивайте
меня
Alors
laissez-moi
seul,
alors
laissez-moi
seul
Так
что
оставь
меня
в
покое,
так
оставь
меня
в
покое
Je
ne
demande
rien
Я
ни
о
чем
не
прошу
Ne
me
demandez
pas
Не
спрашивайте
меня
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему,
почему
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi,
parc'que
Почему,
почему,
почему,
потому
что
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему,
почему,
почему
Pourquoi,
pourquoi,
parc'que
Почему,
почему,
потому
что
Je
dois
avoir
sale
caractére
У
меня,
должно
быть,
грязный
характер.
À
croire
ceux
que
j'aime
pas
Верить
тем,
кого
я
не
люблю.
Je
dois
avoir
sale
caractére
У
меня,
должно
быть,
грязный
характер.
À
croire
ceux
qui
m'aiment
pas
Верить
тем,
кто
меня
не
любит
Je
suis
méfiant,
je
crois,
rarement
Я
недоверчив,
я
думаю,
редко
Vraiment,
rarement
vraiment
Действительно,
редко,
действительно
Je
me
méfie
de
c'que
je
vois,
de
c'que
j'entends
Я
с
подозрением
отношусь
к
тому,
что
вижу,
к
тому,
что
слышу
Je
suis
méfiant,
je
crois
Мне
кажется,
я
подозрителен.
Je
me
méfie
même
parfois
de
c'que
je
dis
moi-même
Иногда
я
даже
с
подозрением
отношусь
к
тому,
что
говорю
сам.
Je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
ba,
je
bafouille
parfois
Я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
ба,
я
иногда
нарушаю
Je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bé,
je
bégaie
aussi
Я
бе,
бе,
бе,
бе,
я
тоже
заикаюсь.
Mais
ce
n'est
pas
moi
qui
ai
demandé
Но
это
не
я
спрашивал
Ce
n'est
pas
moi
qui
ai
demandé
à
être
là
Это
не
я
просил
быть
там.
Ce
n'est
pas
moi
qui
es
demandé
Меня
спрашивают
не
обо
мне
Ce
n'est
pas
moi
qui
es
demandé
Меня
спрашивают
не
обо
мне
Ce
n'est
pas
toi
qui
es
demandé,
non
plus
Тебя
тоже
спрашивают
не
о
тебе
Personne
a
demandé
personne
Никто
никого
не
спрашивал
Personne
a
demandé
personne
Никто
никого
не
спрашивал
Personne
a
demandé
personne
d'être
là
Никто
никого
не
просил
быть
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.