Dick Annegarn - Oracle - перевод текста песни на немецкий

Oracle - Dick Annegarnперевод на немецкий




Oracle
Orakel
Quand tu auras franchi le seuil de la porte
Wenn du die Türschwelle überschritten hast
Quand tu auras enfin fait ce grand pas.
Wenn du endlich diesen großen Schritt getan hast.
Quelques frusques et quelques fripes pour qu'en sorte
Ein paar Fetzen und ein paar Klamotten, damit du
Que tu sortes de cette impasse-là.
Dich aus dieser Sackgasse befreist.
Tu n'as pas la tête d'un soldat, ni le corps non plus
Du hast nicht den Kopf eines Soldaten, noch den Körper
Aucune trace, ni cicatrice
Keine Spuren, keine Narben
Tu n'as pas l'allure d'un baba, tu n'es pas si cool
Du hast nicht die Ausstrahlung eines Babas, bist nicht so cool
Même si tu prônes l'armistice
Auch wenn du den Waffenstillstand predigst
Tout abandonner n'est pas du tout facile
Alles aufzugeben, ist gar nicht leicht
Même si d'autres s'y sont frotté avant toi.
Auch wenn andere es vor dir schon versucht haben.
Etre fou à lier, peut-être même habile
Verrückt sein, vielleicht sogar geschickt
Pour saisir ce que ta liberté t'octroie.
Um zu begreifen, was dir deine Freiheit gewährt.
Tu n'as pas la tête d'un soldat, ni le corps non plus
Du hast nicht den Kopf eines Soldaten, noch den Körper
Aucune trace, ni cicatrice
Keine Spuren, keine Narben
Tu n'as pas l'allure d'un baba, tu n'es pas si cool
Du hast nicht die Ausstrahlung eines Babas, bist nicht so cool
Même si tu prônes l'armistice
Auch wenn du den Waffenstillstand predigst
Si la piste prise est obstruée d'obstacles
Wenn der gewählte Weg voller Hindernisse ist
C'est que l'eau esquive la pierre sur sa voie
Dann weicht das Wasser dem Stein auf seinem Pfad
Si tu vois la voie de la voix de l'oracle
Wenn du die Stimme des Orakels hörst
C'est qu'aucun des doux devins ne devinera
Dann wird kein weiser Seher es erraten
Tu n'as pas la tête d'un soldat, ni le corps non plus
Du hast nicht den Kopf eines Soldaten, noch den Körper
Aucune trace, ni cicatrice
Keine Spuren, keine Narben
Tu n'as pas l'allure d'un baba, tu n'es pas si cool
Du hast nicht die Ausstrahlung eines Babas, bist nicht so cool
Même si tu prônes l'armistice
Auch wenn du den Waffenstillstand predigst
Quand tu auras franchi le seuil de la porte
Wenn du die Türschwelle überschritten hast
Quand tu auras enfin fait ce grand pas.
Wenn du endlich diesen großen Schritt getan hast.
Quelques frusques et quelques fripes pour qu'en sorte
Ein paar Fetzen und ein paar Klamotten, damit du
Que tu sortes de cette impasse-là.
Dich aus dieser Sackgasse befreist.





Авторы: Dick Annegarn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.