Текст и перевод песни Dick Annegarn - Quelle poule pond tant ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle poule pond tant ?
Какая курица столько несёт?
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
pierres
sur
terre?
Откуда
столько
камней
на
земле,
милая?
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
coques
calcaires?
Откуда
столько
известковых
скорлупок?
Quelle
poule
pond
tant?
Какая
курица
столько
несёт?
Est-elle
belle
et
grosse
Красива
ли
она
и
толста,
Ou
bien
frêle
et
rousse?
Или
хрупкая
и
рыжая?
A-t-elle
le
coq
aux
trousses
Бегает
ли
за
ней
петух,
Ou
est-ce
qu'il
fait
pousser
poussin?
Или
он
выращивает
цыплят?
Est-elle,
dans
les
astres,
Является
ли
она,
Un
cruel
désastre?
Среди
звёзд,
жестоким
бедствием?
Est-ce
qu'elle
en
ferait
pas
trop?
Не
слишком
ли
много
она
несёт?
J'ai
peur
qu'elle
fasse
de
vieux
os
Боюсь,
она
состарится
раньше
времени.
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
frères
sur
terre?
Откуда
столько
братьев
на
земле?
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
sœurs
sur
terre?
Откуда
столько
сестёр
на
земле,
дорогая?
Quelle
poule
pond
tant?
Какая
курица
столько
несёт?
Serait-elle
divine
Божественна
ли
она,
Ou
bien
orpheline?
Или
сирота?
Assise
sur
son
arrière-trône
Сидя
на
своём
заднем
троне,
Polluant
la
couche
d'ozone
Загрязняет
озоновый
слой.
Est-ce
qu'elle
est
consciente
Осознаёт
ли
она,
Que
sa
divine
fiente
Что
её
божественный
помёт
Produit
des
coques
aussi
dures
Производит
скорлупу
такую
же
твёрдую,
Qu'une
résine
de
manucure?
Как
маникюрная
смола?
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
vers
sous
terre?
Откуда
столько
червей
под
землёй?
Quelle
poule
pond
tant
{x2}
Какая
курица
столько
несёт?
{x2}
Pour
qu'il
y
ait
tant
de
pieds
sous
terre?
Откуда
столько
ног
под
землёй?
Quelle
poule
pond
tant?
Какая
курица
столько
несёт?
Il
n'y
a
pas
de
poule
Нет
курицы,
Qui
ne
sorte
du
moule
Которая
не
вышла
бы
из
формы,
Et
le
mal
n'est
plus
à
faire
И
зло
уже
сделано,
Le
désert
avance,
lunaire
Пустыня
наступает,
лунная.
Si
ses
os
sont
frêles
Если
её
кости
хрупкие,
C'est
qu'elle
est
mortelle
Значит,
она
смертна,
Et
que
même
avicole
И
даже
будучи
домашней
птицей,
Elle
passera
à
la
casserole
Она
попадёт
в
кастрюлю.
Quelle
poule
pond
tant?
{x4}
Какая
курица
столько
несёт?
{x4}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick Annegarn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.