Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven
knows
I
was
just
a
young
boy
Der
Himmel
weiß,
ich
war
nur
ein
kleiner
Junge
Didn't
know
what
I
wanted
to
be
(didn't
know
what
I
wanted
to
be)
Wusste
nicht,
was
ich
werden
wollte
(wusste
nicht,
was
ich
werden
wollte)
I
was
every
little
hungry
schoolgirl's
pride
and
joy
Ich
war
der
Stolz
und
die
Freude
jedes
hungrigen
kleinen
Schulmädchens
And
I
guess
it
was
enough
for
me
Und
ich
schätze,
das
war
genug
für
mich
To
win
the
race?
A
prettier
face!
Das
Rennen
zu
gewinnen?
Ein
hübscheres
Gesicht!
Brand
new
clothes
and
a
big
fat
place
on
the
rock'n'roll
TV
(rock'n'roll
TV)
Nagelneue
Kleidung
und
ein
fetter
Platz
im
Rock'n'Roll-TV
(Rock'n'Roll-TV)
But
today
the
way
I
play
the
game
has
got
to
change
(oh
yeah)
Aber
heute
muss
sich
die
Art,
wie
ich
das
Spiel
spiele,
ändern
(oh
ja)
Now
I'm
gonna
get
myself
happy
Jetzt
werde
ich
mich
glücklich
machen
I
think
there's
something
you
should
know
Ich
denke,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
I
think
it's
time
I
told
you
so
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dir
sage
There's
something
deep
inside
of
me
Da
ist
etwas
tief
in
mir
There's
someone
I
forgot
to
be
Da
ist
jemand,
den
ich
vergessen
habe
zu
sein
Take
back
your
picture
in
the
frame
Nimm
dein
Bild
im
Rahmen
zurück
Take
back
your
singing
in
the
rain
Nimm
dein
Singen
im
Regen
zurück
Just
hope
you
understand
Ich
hoffe
nur,
du
verstehst
Sometimes
the
clothes
do
not
make
the
man
Manchmal
macht
die
Kleidung
nicht
den
Mann
All
we
have
to
do
now
Alles,
was
wir
jetzt
tun
müssen
Is
take
these
lies
and
make
them
true
somehow
Ist,
diese
Lügen
zu
nehmen
und
sie
irgendwie
wahr
zu
machen
All
we
have
to
see
Alles,
was
wir
sehen
müssen
Is
that
I
don't
belong
to
you
Ist,
dass
ich
nicht
zu
dir
gehöre
And
you
don't
belong
to
me,
yeah
yeah
Und
du
gehörst
nicht
zu
mir,
yeah
yeah
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
So,
please
don't
give
me
up
Also,
bitte
gib
mich
nicht
auf
Gotta
have
some
faith
in
the
sound
Muss
ein
bisschen
Vertrauen
in
den
Klang
haben
(You've
gotta
give
for
what
you
take)
(Du
musst
geben
für
das,
was
du
nimmst)
It's
the
one
good
thing
that
I've
got
Es
ist
das
einzig
Gute,
das
ich
habe
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
So,
please
don't
give
me
up
Also,
bitte
gib
mich
nicht
auf
Because
I
would
really,
really
love
to
stick
around
Weil
ich
wirklich,
wirklich
gerne
hierbleiben
würde
Heaven
knows
we
sure
had
some
fun
boy
Der
Himmel
weiß,
wir
hatten
sicher
Spaß,
mein
Schatz
What
a
kick
just
a
buddy
and
me
Was
für
ein
Kick,
nur
ein
Kumpel
und
ich
We
had
every
big
shot
good-time
band
on
the
run
boy
Wir
hatten
jede
angesagte
Good-Time-Band
auf
Trab,
mein
Schatz
We
were
living
in
a
fantasy
Wir
lebten
in
einer
Fantasie
We
won
the
race
got
out
of
the
place
Wir
haben
das
Rennen
gewonnen,
sind
aus
dem
Laden
raus
I
went
back
home
got
a
brand
new
face
Ich
ging
nach
Hause,
bekam
ein
brandneues
Gesicht
For
the
boys
on
MTV
Für
die
Jungs
auf
MTV
But
today
the
way
I
play
the
game
has
got
to
change
(Oh
yeah)
Aber
heute
muss
sich
die
Art,
wie
ich
das
Spiel
spiele,
ändern
(Oh
ja)
Now
I'm
gonna
get
myself
happy
Jetzt
werde
ich
mich
glücklich
machen
I
think
there's
something
you
should
know
Ich
denke,
es
gibt
etwas,
das
du
wissen
solltest
I
think
it's
time
I
stopped
the
show
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
die
Show
stoppe
There's
something
deep
inside
of
me
Da
ist
etwas
tief
in
mir
There's
someone
I
forgot
to
be
Da
ist
jemand,
den
ich
vergessen
habe
zu
sein
Take
back
your
picture
in
a
frame
Nimm
dein
Bild
in
einem
Rahmen
zurück
Don't
think
that
I'll
be
back
again
Glaub
nicht,
dass
ich
wieder
zurückkomme
I
just
hope
you
understand
Ich
hoffe
nur,
du
verstehst
Sometimes
the
clothes
do
not
make
the
man
Manchmal
macht
die
Kleidung
nicht
den
Mann
All
we
have
to
do
now
Alles,
was
wir
jetzt
tun
müssen
Is
take
these
lies
and
make
them
true
somehow
Ist,
diese
Lügen
zu
nehmen
und
sie
irgendwie
wahr
zu
machen
All
we
have
to
see
Alles,
was
wir
sehen
müssen
Is
that
I
don't
belong
to
you
Ist,
dass
ich
nicht
zu
dir
gehöre
And
you
don't
belong
to
me
Und
du
gehörst
nicht
zu
mir
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Please
don't
give
me
up
Bitte
gib
mich
nicht
auf
Gotta
have
some
faith
in
the
sound
Muss
ein
bisschen
Vertrauen
in
den
Klang
haben
It's
the
one
good
thing
that
I've
got
Es
ist
das
einzig
Gute,
das
ich
habe
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
So,
please
don't
give
me
up
Also,
bitte
gib
mich
nicht
auf
Because
I
would
really,
really
love
to
stick
around
Weil
ich
wirklich,
wirklich
gerne
hierbleiben
würde
Freedom
...
Freedom
...
Freedom
...
Freedom
...
Freiheit
...
Freiheit
...
Freiheit
...
Freiheit
...
You've
gotta
give
for
what
you
take
Du
musst
geben
für
das,
was
du
nimmst
Freedom...
Freedom
...
Freedom
...
Freedom
...
Freiheit...
Freiheit
...
Freiheit
...
Freiheit
...
You've
gotta
give
for
what
you
take
Du
musst
geben
für
das,
was
du
nimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.