Текст и перевод песни Dick Farney - A Saudade Mata a Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Saudade Mata a Gente
Тоска убивает людей
Fiz
meu
rancho
na
beira
do
rio
Я
построил
свой
дом
на
берегу
реки
Meu
amor
foi
comigo
morar
Моя
любимая
жила
там
со
мной
E
na
rede,
nas
noites
de
frio
И
в
гамаке,
в
холодные
ночи
Meu
bem
me
abraçava
pra
me
agasalhar
Моя
милая
обнимала
меня,
чтобы
согреть
Mas
agora,
meu
Deus,
vou-me
embora
Но
теперь,
Боже
мой,
я
ухожу
Vou-me
embora
e
não
sei
se
vou
voltar
Я
ухожу
и
не
знаю,
вернусь
ли
A
saudade
nas
noites
de
frio
Тоска
в
холодные
ночи
Em
meu
peito
vazio
В
моей
пустой
груди
Virá
se
aninhar
Свьет
себе
гнездо
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
людей
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
людей
Mas
agora,
meu
Deus,
vou-me
embora
Но
теперь,
Боже
мой,
я
ухожу
Vou-me
embora
e
não
sei
se
vou
voltar
Я
ухожу
и
не
знаю,
вернусь
ли
A
saudade
nas
noites
de
frio
Тоска
в
холодные
ночи
Em
meu
peito
vazio
В
моей
пустой
груди
Virá
se
aninhar
Свьет
себе
гнездо
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente,
morena
Тоска
убивает
людей,
милая
A
saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Almeida, João De Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.