Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By A Waterfall
An einem Wasserfall
I
appreciate
the
simple
things
Ich
schätze
die
einfachen
Dinge,
Cause
I'm
awfully
fond
of
getting
denn
ich
liebe
es
sehr,
Love
in
an
actual
setting.
Liebe
in
einer
echten
Umgebung
zu
finden.
This
is
what
I
call
the
simple
things:
Das
nenne
ich
die
einfachen
Dinge:
Just
a
winding
stream
where
I
can
drift
and
dream.
Nur
ein
sich
schlängelnder
Bach,
wo
ich
treiben
und
träumen
kann.
And
now
I'm
waiting
for
you.
Und
jetzt
warte
ich
auf
dich.
By
a
waterfall
I'm
calling
you.
An
einem
Wasserfall
rufe
ich
dich.
We
can
share
it
all
beneath
a
ceiling
of
blue.
Wir
können
alles
unter
einem
blauen
Himmel
teilen.
We'll
spend
a
heavenly
day
Wir
werden
einen
himmlischen
Tag
verbringen,
Here
where
the
whispering
waters
play.
hier,
wo
die
flüsternden
Wasser
spielen.
There's
a
whipperwill
that's
calling
you.
Da
ist
ein
Wippervogel,
der
dich
ruft.
By
a
waterfall,
he's
dreaming
too.
An
einem
Wasserfall
träumt
auch
er.
There's
a
magic
melody
Da
ist
eine
magische
Melodie,
Mother
nature
sings
to
me
die
Mutter
Natur
mir
vorsingt,
Beside
a
waterfall
with
you.
an
einem
Wasserfall
mit
dir.
There's
a
whipperwill
that's
calling.
Da
ist
ein
Wippervogel,
der
ruft.
By
a
waterfall,
he's
dreaming
too.
An
einem
Wasserfall
träumt
auch
er.
There's
a
magic
melody
Da
ist
eine
magische
Melodie,
Mother
nature
sings
to
me
die
Mutter
Natur
mir
vorsingt,
Besides
a
waterfall
with
you.
neben
einem
Wasserfall
mit
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Kahal, Sammy Fain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.