Текст и перевод песни Dick Rivers - Ainsi soit-elle
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
нет
глаз.
Oh
oui
je
n'ai
d'yeux
О
да,
у
меня
нет
глаз.
Oh
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
О,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
Je
ne
vis
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
я
живу
только
для
нее
Et
même
si
elle
est
infidèle
И
даже
если
она
неверна
Moi
je
suis
fou
d'elle
Я
без
ума
от
нее.
Oh
oui
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
О
да,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Enjôleuse
en
jupon
Игривая
телка
в
юбке
Ce
n'est
pas
un
ange
Он
не
ангел.
Elle
joue
les
ingénues
Она
играет
гениальных
людей.
Mais
quand
ça
l'arrange
Но
когда
это
его
устраивает
A
l'église
elle
se
donne
В
церкви
она
отдает
себя
Des
airs
de
Madone
Мелодии
Мадонны
Dans
la
rue
elle
affole
На
улице
она
пугается
Comme
un
sex
symbol
Как
секс-символ
Elle
s'amuse
elle
abuse
Она
развлекается,
она
злоупотребляет
Elle
me
pousse
à
bout
Она
меня
заставляет
Elle
me
ment
elle
me
rend
Она
лжет
мне,
она
сдает
меня.
Jaloux
comme
un
loup
Ревнует,
как
волк
Elle
est
belle
et
rebelle
Она
красива
и
непокорна
Mais
je
l'aime
Но
я
люблю
его.
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
Je
ne
vis
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
я
живу
только
для
нее
Et
même
si
elle
est
infidèle
И
даже
если
она
неверна
Moi
je
suis
fou
d'elle
Я
без
ума
от
нее.
Oh
oui
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
О
да,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Et
là-haut
А
там,
наверху,
Tous
les
saints
du
ciel
Все
святые
небесные
Dans
leur
robe
de
satin
В
своем
атласном
платье
Ont
beau
faire
du
zèle
Пусть
они
проявят
усердие
Je
préfère
les
siens
Я
предпочитаю
свои.
Au
septième
ciel
На
седьмом
небе
C'est
elle
mon
ange
gardien
Она
мой
ангел-хранитель.
Même
si
elle
se
fait
la
belle
Даже
если
она
делает
себя
красивой
Ainsi
soit-elle
Так
оно
и
есть
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Ainsi
soit-elle,
moi
je
n'ai
d'yeux
Как
бы
то
ни
было,
у
меня
нет
глаз.
Oh
oui
je
n'ai
d'yeux
О
да,
у
меня
нет
глаз.
Oh
je
n'ai
d'yeux
que
pour
elle
О,
у
меня
есть
глаза
только
на
нее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.