Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne peux pas t'oublier
Ich kann dich nicht vergessen
Depuis
qu'un
jour
tu
m'a
quitter
Seit
du
mich
eines
Tages
verlassen
hast
A
toi
je
pense
sens
arrêt
Denke
ich
unaufhörlich
an
dich
J'ai
beau
me
dire
jour
à
près
jour
Ich
rede
mir
zwar
Tag
für
Tag
ein
Que
je
ne
crois
plus
à
ton
amour.
Dass
ich
nicht
mehr
an
deine
Liebe
glaube.
Je
ne
peux
pas
t'oublier
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
, Malgré
le
mal
que
tu
m'a
fait
, Trotz
des
Leids,
das
du
mir
angetan
hast
J'ai
gardé
notre
bonheur
Ich
habe
unser
Glück
bewahrt
Dans
mon
coeur
In
meinem
Herzen
J'ai
beau
savoir
que
loin
de
moi
Ich
weiß
wohl,
dass
du
weit
weg
von
mir
Tu
fait
des
rêves
pleins
de
joie
Träume
voller
Freude
hast
Je
sais
qu'un
autre
à
pris
m'a
place
Ich
weiß,
dass
ein
anderer
meinen
Platz
eingenommen
hat
Mais
tu
le
vois
bien
quoique
tu
face
Aber
du
siehst
ja,
was
immer
du
auch
tust
Je
ne
peux
pas
t'oublier
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Malgré
le
mal
que
tu
m'a
fait
Trotz
des
Leids,
das
du
mir
angetan
hast
J'ai
gardé
notre
bonheur
Ich
habe
unser
Glück
bewahrt
Dans
mon
coeur
In
meinem
Herzen
Si
tu
voulais
me
revenir
Wenn
du
zu
mir
zurückkehren
wolltest
Pour
ne
plus
jamais
repartir
Um
nie
wieder
fortzugehen
Tu
sais
que
je
pardonnerais
Du
weißt,
dass
ich
verzeihen
würde
Et
que
tous
pourrais
recommencer
Und
dass
alles
neu
beginnen
könnte
Je
ne
peux
pas
t'oublier
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Malgré
le
mal
que
tu
m'a
fait
Trotz
des
Leids,
das
du
mir
angetan
hast
J'ai
gardé
notre
bonheur
Ich
habe
unser
Glück
bewahrt
Dans
mon
coeur
In
meinem
Herzen
Non
je
ne
peux
pas
t'oublier
Nein,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Malgré
le
mal
que
tu
m'a
fait
Trotz
des
Leids,
das
du
mir
angetan
hast
J'ai
gardé
notre
bonheur
Ich
habe
unser
Glück
bewahrt
Dans
mon
coeur
In
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doc Pomus, Mort Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.