Je reviens - Dick Riversперевод на немецкий
Je
reviens
au
port
Ich
komme
zum
Hafen
zurück
M'attacher
pour
de
bon
Um
mich
für
immer
festzumachen
Ranger
les
voiles
Die
Segel
einzuholen
Et
les
dérives
Und
die
Abwege
Je
reviens
au
port
Ich
komme
zum
Hafen
zurück
En
ce
matin
An
diesem
Morgen
Où
les
étoiles
Wo
die
Sterne
Sont
un
peu
ivres
Ein
wenig
betrunken
sind
{Refrain,
x2}
{Kehrvers,
x2}
Je
me
rappelle
tes
yeux
Ich
erinnere
mich
an
deine
Augen
Je
me
rappelle
ta
voix
Ich
erinnere
mich
an
deine
Stimme
Je
me
rappelle
nous
deux
Ich
erinnere
mich
an
uns
beide
Je
me
rappelle
de
toi
Ich
erinnere
mich
an
dich
Je
reviens
chez
moi
Ich
komme
nach
Hause
zurück
Revoir
les
jours
que
j'ai
connus
Um
die
Tage
wiederzusehen,
die
ich
kannte
Attendre
la
nuit
Auf
die
Nacht
zu
warten
Que
tu
t'endormes
Bis
du
einschläfst
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Kehrvers,
x2}
Je
reviens
chez
toi
Ich
komme
zu
dir
zurück
Pauvre
et
battu
par
les
années
Arm
und
von
den
Jahren
gezeichnet
Je
suis
ici
Ich
bin
hier
Je
suis
ton
homme
Ich
bin
dein
Mann
{Au
Refrain,
x4}
{Zum
Kehrvers,
x4}
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.