Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
pied
de
la
ville
Am
Fuße
der
Stadt
Ils
sont
tous
rassemblés
Sind
sie
alle
versammelt
Tout
semble
tranquille
Alles
scheint
ruhig
Et
a
l'air
ensommeillé
Und
wirkt
verschlafen
Oh!
Jéricho,
Jéricho,
Jéricho
Oh!
Jericho,
Jericho,
Jericho
Tes
murs
vont
bientôt
tomber
Deine
Mauern
werden
bald
fallen
Au
pied
de
la
ville
Am
Fuße
der
Stadt
Ils
ont
tous
Josué
Haben
sie
alle
Josua
bei
sich
Ils
sont
bien
cent
mille
Sie
sind
wohl
hunderttausend
Les
trompettes
vont
sonnées
Die
Trompeten
werden
erschallen
Jéricho,
Jéricho,
Jéricho
Jericho,
Jericho,
Jericho
Tes
murs
vont
bientôt
tomber
Deine
Mauern
werden
bald
fallen
En
bas
de
chez
elle
Unten
vor
ihrem
Haus
Tout
seul
avec
ma
guitare
Ganz
allein
mit
meiner
Gitarre
Je
joue
pour
ma
belle
Spiele
ich
für
meine
Schöne
Dans
mon
cÅâ
ur
le
vague
espoir
In
meinem
Herzen
die
vage
Hoffnung
Que
comme
Jéricho,
Jéricho,
Jéricho
Dass
wie
Jericho,
Jericho,
Jericho
Elle
va
tomber
dans
mes
bras
Sie
in
meine
Arme
fallen
wird
Aux
pieds
de
ma
belle
Zu
Füßen
meiner
Schönen
Je
suis
tout
seul
dans
le
noir
Bin
ich
ganz
allein
im
Dunkeln
Tout
près,
tout
près
d'elle
Ganz
nah,
ganz
nah
bei
ihr
Et
je
n'ai
qu'une
guitare
Und
ich
habe
nur
eine
Gitarre
Oh!
Jéricho,
Jéricho,
Jéricho
Oh!
Jericho,
Jericho,
Jericho
Son
compagnon
est
tombé
Ihr
Begleiter
ist
gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Magenta, Mya Taieb, Dick Rivers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.