Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme sans âge
Der alterslose Mann
J'ai
pactisé
avec
le
diable,
Ich
habe
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
geschlossen,
Vendu
mon
âme
au
plus
offrant
Meine
Seele
dem
Meistbietenden
verkauft
J'ai
voulu
devenir
enviable
Ich
wollte
beneidenswert
werden
Je
me
suis
offert
le
néant
Ich
habe
mich
dem
Nichts
hingegeben
Dans
l'arrière-cour
d'une
voie
d'
garage
Im
Hinterhof
einer
Sackgasse
J'ai
écrit
mon
nom
proprement
Habe
ich
meinen
Namen
säuberlich
geschrieben
Puis
j'ai
regardé
l'homme
sans
âge
Dann
sah
ich
den
alterslosen
Mann
Emporter
avec
lui
l'enfant
Wie
er
das
Kind
mit
sich
nahm
J'ai
tant
voulu,
tu
ne
m'as
pas
cru
Ich
wollte
so
sehr,
du
hast
mir
nicht
geglaubt
Je
suis
devenu
ce
que
je
n'étais
plus
Ich
bin
geworden,
was
ich
nicht
mehr
war
J'ai
tout
perdu,
n'en
parlons
plus
Ich
habe
alles
verloren,
reden
wir
nicht
mehr
darüber
J'aurais
voulu
pouvoir
lui
dire
Ich
hätte
ihm
sagen
wollen
Qu'au
fond
je
ne
savais
pas
vraiment
Dass
ich
im
Grunde
nicht
wirklich
wusste
Ce
que
tout
cela
voulait
dire
Was
das
alles
bedeutete
Mais
je
n'en
ai
pas
eu
le
temps
Aber
ich
hatte
keine
Zeit
dafür
J'ai
crié
son
nom
à
la
nuit
Ich
schrie
seinen
Namen
in
die
Nacht
Dans
un
sursaut
d'orgueil
enfui
In
einem
Anflug
von
vergangenem
Stolz
J'ai
laissé
de
moi
avec
lui
Ich
ließ
einen
Teil
von
mir
bei
ihm
J'ai
eu
pitié
de
mon
envie
Ich
bedauerte
mein
Verlangen
{Au
Refrain}
{Zum
Refrain}
Les
rimes
ont
envoûté
les
miens
Die
Reime
haben
die
Meinen
verzaubert
Sans
que
les
rides
ne
viennent
troubler
Ohne
dass
Falten
kamen,
um
zu
stören
Mon
visage
gris
des
lendemains
Mein
graues
Gesicht
der
kommenden
Tage
De
nuits
passées
à
son
chevet
Von
Nächten,
verbracht
an
seiner
Seite
J'ai
raclé
le
fond
de
la
vie
Ich
habe
den
Bodensatz
des
Lebens
ausgekratzt
Vomi
des
sentences
pitoyables
Erbärmliche
Sprüche
erbrochen
Mais
désormais,
j'habite
ici
Aber
von
nun
an
wohne
ich
hier
J'ai
pactisé
avec
le
diable
Ich
habe
einen
Pakt
mit
dem
Teufel
geschlossen
{Au
Refrain,
x2}
{Zum
Refrain,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joseph d'anvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.