Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne lui dis rien
Sag ihm nichts
Si
un
garçon
te
parle
un
jour
d'un
grand
bonheur
de
notre
amour
Wenn
ein
Junge
dir
eines
Tages
von
einem
großen
Glück
unserer
Liebe
erzählt
Ne
lui
dit
rien
Sag
ihm
nichts
Et
s'il
ajoute
que
toi
et
moi
sa
ne
peux
pas
duré
comme
ça
Und
wenn
er
hinzufügt,
dass
es
mit
dir
und
mir
so
nicht
weitergehen
kann
Ne
lui
dit
rien
Sag
ihm
nichts
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
m'amuser
avec
suzi
Wenn
er
behauptet,
er
hätte
mich
nachts
gesehen,
wie
ich
mich
mit
Suzi
amüsiert
habe
Il
ment
oui
c'est
certain
Er
lügt,
ja,
das
ist
sicher
(Oui
c'est
certain)
(Ja,
das
ist
sicher)
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Wenn
er
will,
dass
du
mit
ihm
mitkommst
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Antworte
nicht,
ich
flehe
dich
an
Ne
lui
dit
rien
Sag
ihm
nichts
S'il
te
dit
des
mots
Wenn
er
dir
Worte
sagt
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Sehr
sanfte
Worte
mit
einem
Lächeln
Pense
encore
à
notre
amour
Denk
weiter
an
unsere
Liebe
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Die
man
nicht
zerstören
darf
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Also
glaub
nicht,
was
er
sagt
Et
pour
toujours
comment
aujourd'hui
Und
für
immer,
wie
heute
Restons
unies
Lass
uns
vereint
bleiben
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Denn
unsere
Liebe
ist
die
stärkste
Puisque
l'ons
aime
et
l'ons
adore
Weil
wir
uns
lieben
und
verehren
Pour
tout
la
vie
Für
das
ganze
Leben
Si
ce
garçon
essaye
enfin
Wenn
dieser
Junge
schließlich
versucht
Soudain
de
te
prendre
la
main
Plötzlich
deine
Hand
zu
nehmen
Suit
ton
chemin
Geh
deinen
Weg
Ferme
les
yeux
comme
quand
tu
dort
Schließ
die
Augen,
wie
wenn
du
schläfst
Et
pense
à
moi
très
fort
Und
denk
ganz
fest
an
mich
Et
puis
Ne
lui
dis
rien
Und
dann
sag
ihm
nichts
S'il
prêtant
qu'il
m'a
vue
la
nuit
Wenn
er
behauptet,
er
hätte
mich
nachts
gesehen
M'amuser
avec
suzie
Wie
ich
mich
mit
Suzie
amüsiert
habe
Il
m'en
ses
certain
(oui
ses
certain)
Er
lügt,
das
ist
sicher
(ja,
das
ist
sicher)
S'il
veut
que
tu
vienne
avec
lui
Wenn
er
will,
dass
du
mit
ihm
mitkommst
Ne
répond
pas
je
t'en
supplie
Antworte
nicht,
ich
flehe
dich
an
Ne
lui
dit
rien
Sag
ihm
nichts
S'il
te
dit
des
mots,
Wenn
er
dir
Worte
sagt,
Des
mots
très
doux
dans
un
sourire
Sehr
sanfte
Worte
mit
einem
Lächeln
Pense
encore
à
notre
amour
Denk
weiter
an
unsere
Liebe
Qu'il
ne
faut
pas
détruire
Die
man
nicht
zerstören
darf
Alors
ne
crois
pas
se
qu'il
dit
Also
glaub
nicht,
was
er
sagt
Et
Pour
toujours
comme
aujourd'hui
Und
für
immer,
wie
heute
Restons
unies
Lass
uns
vereint
bleiben
Car
notre
amour
est
le
plus
fort
Denn
unsere
Liebe
ist
die
stärkste
Puisque
l'on
aime
Weil
wir
lieben
Et
l'on
adore
Und
uns
verehren
Pour
tout
la
vie
Für
das
ganze
Leben
Si
ce
garçon
essaye
enfin,
Wenn
dieser
Junge
schließlich
versucht,
Soudain
De
te
prendre
la
main
Plötzlich
deine
Hand
zu
nehmen
Suit
ton
chemin
Geh
deinen
Weg
Ferme
les
yeux
comme
tu
dort
Schließ
die
Augen,
wie
wenn
du
schläfst
Et
pense
à
moi
très
fort
Und
denk
ganz
fest
an
mich
Et
puis
ne
lui
dit
rien
Und
dann
sag
ihm
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Welch, Cliff Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.