Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Baie Des Anges - Live
Прекрасный залив Ангелов - Концертная запись
La
chanson
qui
va
suivre
est
toute
nouvelle
Следующая
песня
совершенно
новая,
Elle
n'est
pas
dans
l'album
Mister
D
Её
нет
в
альбоме
«Мистер
D»
Ni
les
précédents,
c'est
la
première
fois
qu'on
la
chante
И
в
предыдущих
тоже,
мы
споем
её
впервые,
Et
on
la
gardera
si
elle
vous
plaît
И
оставим,
если
она
вам
понравится.
Vous
nous
direz
Скажите
нам.
J'aimais
les
mots
d'amour
en
anglais
Мне
нравились
слова
любви
на
английском,
Les
lollipops
en
français
Леденцы
на
палочке
на
французском,
Quand
j'avais
18
ans
Когда
мне
было
18.
J'étais
un
blouson
noir
imparfait
Я
был
неидеальным
«чёрным
пиджаком»,
Un
loubard
comme
t'en
rêverais
Хулиганом
твоей
мечты,
Et
c'était
le
bon
temps
И
это
было
славное
время.
Du
côté
des
remembers
Там,
в
воспоминаниях,
J'ai
pris
des
flashs
Я
ловил
яркие
моменты
Et
des
coups
au
cœur
И
сердечные
раны,
Fumé
du
hasch
Курил
гашиш
Bien
avant
l'heure
Задолго
до
того,
De
ce
pouvoir
des
fleurs
Как
воцарилась
власть
цветов.
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Y
avait
des
starlettes,
des
babys
Там
были
старлетки,
красотки,
Toute
une
jeunesse
qui
rêvait
Вся
молодёжь
мечтала,
Quand
j'avais
18
ans
Когда
мне
было
18.
Du
côté
des
remembers
Там,
в
воспоминаниях,
J'ai
pris
des
flash
Я
ловил
яркие
моменты
Et
des
coups
au
cœur
И
сердечные
раны,
Brûlé
mon
hasch
Сжёг
свой
гашиш
Pour
un
hamburger
Ради
гамбургера,
Mais
c'était
mon
bonheur
Но
это
было
моё
счастье.
Si
t'avais
goûté
Если
бы
ты
попробовала,
À
Nice
Baie
des
Anges
en
plein
été
В
Ницце,
в
«Заливе
Ангелов»,
в
разгар
лета,
Avec
tous
ces
anges
à
tes
côtés
Со
всеми
этими
ангелами
под
боком,
Tu
n'pourrais
plus
rêver
Ты
бы
больше
ни
о
чём
не
мечтала.
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Plus
fort,
j'vous
entends
pas
Громче,
я
вас
не
слышу!
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Encore
plus
fort
Ещё
громче!
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Si
t'avais
connu
Если
бы
ты
знала,
La
miss
Baie
des
Anges
à
moitié
nue
Мисс
«Залив
Ангелов»
полуобнажённой,
Les
voitures
de
sport
sur
les
avenues
Спорткары
на
проспектах,
Tu
regretterais
tout
ça
Ты
бы
пожалела
обо
всём
этом.
Merci
beaucoup,
vous
êtes
formidables
Спасибо
большое,
вы
великолепны.
Vive
l'Olympia
Да
здравствует
«Олимпия»!
On
va
changer
d'atmosphère
Давайте
сменим
обстановку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbelivien Didier Rene Henri, Heron Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.