Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par delà les plaines
Beyond the Plains
Par-delà
les
plaines,
nous
rentrerons
Beyond
the
plains,
we
will
return
Aliter
nos
consciences
et
nos
corps
To
rest
our
minds
and
bodies
Par-delà
les
plaines,
nous
reviendrons
Beyond
the
plains,
we
will
come
back
Vers
ces
femmes
qui
n'attendent
plus
l'aurore
To
those
women
who
no
longer
wait
for
dawn
Par-delà
les
plaines,
nous
laisserons
Beyond
the
plains,
we
will
leave
Les
échos
de
nos
nuits
sans
sommeil
The
echoes
of
our
sleepless
nights
L'usure
des
jours
que
l'on
surveille
The
wearing
of
the
days
that
we
watch
Sans
penser
que
demain
est
pareil
Without
thinking
that
tomorrow
is
the
same
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
And
the
women
weep
when
the
men
come
back
to
them
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
And
the
women
weep
when
the
men
remember
Par-delà
les
plaines,
nous
oublierons
Beyond
the
plains,
we
will
forget
Celles
qu'on
trahit
maladroitement
Those
we
have
betrayed
clumsily
Par-delà
les
plaines,
nous
pleurerons
Beyond
the
plains,
we
will
weep
Celles
qu'on
aime
un
peu
moins
qu'avant
Those
we
love
a
little
less
than
before
Par-delà
les
plaines,
nous
marcherons
Beyond
the
plains,
we
will
walk
Dans
l'air
glacé
du
jour
qui
naît
In
the
icy
air
of
the
dawning
day
Et
nos
peaux
abîmées
diront
And
our
worn
skins
will
tell
Les
vies
à
perdre
la
raison
The
lives
to
lose
our
minds
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
And
the
women
weep
when
the
men
come
back
to
them
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
And
the
women
weep
when
the
men
remember
Par-delà
les
plaines,
nous
reviendrons
Beyond
the
plains,
we
will
return
Aimer
celles
qui
vivent
malgré
tout
To
love
those
who
live
despite
everything
Par-delà
les
plaines,
nous
sombrerons
Beyond
the
plains,
we
will
sink
Dans
des
bras
qui
n'attendent
que
nous
Into
arms
that
are
waiting
only
for
us
Par-delà
les
plaines
et
les
saisons
Beyond
the
plains
and
the
seasons
Nous
resterons
vivants
malgré
tout
We
will
stay
alive
despite
everything
Et
lorsque
la
nuit
nous
appellera
And
when
the
night
calls
us
Nous
oublierons
à
peu
près
tout
We
will
forget
almost
everything
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
leur
reviennent
And
the
women
weep
when
the
men
come
back
to
them
Et
les
femmes
pleurent
quand
les
hommes
se
souviennent
And
the
women
weep
when
the
men
remember
Et
les
femmes
meurent
en
silence
et
sans
haine
And
the
women
die
in
silence
and
without
hatred
Et
les
femmes
meurent
dans
la
terre
de
ces
plaines
And
the
women
die
in
the
earth
of
these
plains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph D'anvers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.