Sur le toit du monde - Dick Riversперевод на русский
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
pris
mon
temps
Я
не
торопился,
Regardé
mes
pairs
Смотрел
на
своих,
Foutre
le
camp
Свалить,
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
vu
des
gens
Я
видел
людей,
Renier
leur
père
Отрекающихся
от
своих
отцов,
Impunément
Безнаказанно.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
attendu
Я
ждал
Quelques
instants
Несколько
мгновений
À
perte
de
vue
До
края
земли,
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
entendu
Я
слышал,
Le
vent
porter
Как
ветер
несет
Ceux
qui
ne
sont
plus
Тех,
кого
больше
нет.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
vu
l'éclair
Я
видел
молнию,
Fendre
le
ciel
Рассекающую
небо
De
cendres
et
d'air
Из
пепла
и
воздуха,
Sur
le
toit
du
monde
На
крыше
мира
J'ai
vu
les
flammes
Я
видел,
как
пламя
Prendre
le
cœur
Охватывает
сердца
Des
enfants
calmes
Спокойных
детей.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Il
m'en
aura
fallu
des
gens,
pour
être
seul
Мне
понадобилось
столько
людей,
чтобы
остаться
одному.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.