Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens me faire oublier
Komm, lass mich vergessen
Viens,
viens
me
faire
oublier
Komm,
komm,
lass
mich
vergessen
Qu'avant
toi,
j'ai
aimé
Dass
ich
vor
dir
geliebt
habe
J'ai
connu
l'enfer,
ses
tourments
Ich
habe
die
Hölle
gekannt,
ihre
Qualen
J'ai
tant
souffert
de
l'amour
avant
toi
Ich
habe
so
sehr
unter
der
Liebe
gelitten
vor
dir
Viens,
viens
me
faire
oublier
Komm,
komm,
lass
mich
vergessen
Tout
le
mal
qu'elle
m'a
fait
All
das
Schlechte,
das
sie
mir
angetan
hat
Ce
soir,
je
veux
vivre,
oublier
Heute
Abend
will
ich
leben,
vergessen
Je
me
sens
ivre
près
de
toi
Ich
fühle
mich
berauscht
bei
dir
Mon
cœur
a
eu
mille
peines
Mein
Herz
hatte
tausend
Leiden
Tu
veux
de
lui,
prends-le,
il
est
à
toi
Du
willst
es,
nimm
es,
es
gehört
dir
Mes
lèvres
n'ont
plus
dit
"je
t'aime"
Meine
Lippen
haben
nicht
mehr
"ich
liebe
dich"
gesagt
Depuis
tant
de
jours,
elles
rediront
pour
toi
Seit
so
vielen
Tagen,
sie
werden
es
für
dich
wieder
sagen
Ces
mots,
ces
mots
un
peu
fous
Diese
Worte,
diese
etwas
verrückten
Worte
Car
tu
peux
chasser
ma
tristesse
Denn
du
kannst
meine
Traurigkeit
vertreiben
Du
sourire
de
ta
jeunesse,
si
tu
veux
Mit
dem
Lächeln
deiner
Jugend,
wenn
du
willst
Enfin,
vois-tu,
je
m'éveille
Endlich,
siehst
du,
erwache
ich
J'ouvre
les
yeux
sur
la
vie
et
sur
toi
Ich
öffne
die
Augen
für
das
Leben
und
für
dich
Et
si
je
te
dis
"je
t'aime,
tu
es
la
première"
oh,
je
t'en
prie,
crois-moi
Und
wenn
ich
dir
sage
"ich
liebe
dich,
du
bist
die
Erste",
oh,
ich
bitte
dich,
glaub
mir
Je
veux,
je
veux
oublier
Ich
will,
ich
will
vergessen
Qu'avant
toi,
j'ai
aimé
Dass
ich
vor
dir
geliebt
habe
Tant
pis,
je
veux
vivre
Egal,
ich
will
leben
Près
de
toi,
je
me
sens
ivre
ce
soir
Bei
dir
fühle
ich
mich
berauscht
heute
Abend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrio Giovanni, Canfora Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.