Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Get a Job Again
Wenn ich jemals wieder einen Job bekomme
If
I
ever
get
a
job
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme,
I
will
never
be
a
snob
again;
Werde
ich
nie
wieder
ein
Snob
sein;
I′ll
live
within
my
means,
Ich
werde
im
Rahmen
meiner
Mittel
leben,
Carry
a
dollar
in
my
jeans,
Einen
Dollar
in
meiner
Jeans
tragen,
If
I
ever
get
a
job
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme.
If
I
ever
get
a
break
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
eine
Chance
bekomme,
Brother,
what
I'll
do
to
stake
again;
Bruder,
was
ich
tun
werde,
um
wieder
etwas
zu
wagen;
No
turning
out
the
light,
Kein
Licht
mehr
ausschalten,
Bidding
my
appetite
good
night,
Meinem
Appetit
gute
Nacht
wünschen,
If
I
ever
get
a
break
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
eine
Chance
bekomme.
I′ll
get
two
rooms
and
a
kitchenette,
Ich
werde
mir
zwei
Zimmer
und
eine
Kochnische
besorgen,
Furnished
comfortably,
Gemütlich
eingerichtet,
With
two
rooms
and
a
kitchenette;
Mit
zwei
Zimmern
und
einer
Kochnische;
I'll
get
a
sweet
somebody
to
move
in
with
me.
Ich
werde
eine
süße
Jemandin
finden,
die
bei
mir
einzieht.
If
I
ever
get
a
job
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme,
I
know
that
two
hearts'll
throb
again;
Ich
weiß,
dass
zwei
Herzen
wieder
schlagen
werden;
She
told
me
with
her
eyes,
Sie
sagte
es
mir
mit
ihren
Augen,
We′ll
be
rehearsing
lullabyes,
Wir
werden
Wiegenlieder
üben,
If
I
ever
get
a
job
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme.
If
I
ever
get
a
job
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme,
I
will
never
be
a
snob
again;
Werde
ich
nie
wieder
ein
Snob
sein;
I′m
through
with
stocks
and
bonds,
Ich
bin
fertig
mit
Aktien
und
Anleihen,
I'd
rather
spend
it
all
on
blondes,
Ich
gebe
es
lieber
alles
für
Blondinen
aus,
If
I
ever
get
a
job
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme.
If
I
ever
get
my
pay
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
meinen
Lohn
bekomme,
I′ll
save
it
for
a
rainy
day
again,
Werde
ich
ihn
wieder
für
schlechte
Zeiten
sparen,
But
let
me
tell
you,
bud,
Aber
lass
dir
sagen,
Kumpel,
I'm
gonna
save
up
for
a
flood,
Ich
werde
für
eine
Flut
sparen,
If
I
ever
get
my
pay
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
meinen
Lohn
bekomme.
I′ll
get
two
suits
and
an
overcoat,
Ich
werde
mir
zwei
Anzüge
und
einen
Mantel
besorgen,
Like
a
millionaire,
Wie
ein
Millionär,
Just
two
suits
and
an
overcoat;
Nur
zwei
Anzüge
und
einen
Mantel;
And
then
when
things
get
better,
Und
dann,
wenn
es
besser
wird,
I'll
buy
underwear!
Kaufe
ich
Unterwäsche!
If
I
ever
get
a
job
again,
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme,
With
my
old
friends
I′ll
hobnob
again;
Werde
ich
wieder
mit
meinen
alten
Freunden
umgehen;
What
great
fun
it
will
be,
Was
für
ein
großer
Spaß
das
sein
wird,
Saying,
"Just
have
one
more
on
me,"
Zu
sagen:
"Nimm
noch
einen
auf
mich,"
If
I
ever
get
a
job
again.
Wenn
ich
jemals
wieder
einen
Job
bekomme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Baer, Sam Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.