Текст и перевод песни Dick Van Dyke feat. Chita Rivera - Rosie
I
was
never
crazy
for
flowers
Я
никогда
не
была
помешана
на
цветах
I
confess
that
nothing
left
me
colder
Признаюсь,
ничто
не
заставляло
меня
чувствовать
себя
холоднее
I
could
watch
a
daisy
for
hours
Я
мог
бы
часами
наблюдать
за
маргариткой
And
all
i'd
feel
was
several
hours
older
И
все,
что
я
чувствовал
бы,
было
бы
на
несколько
часов
старше
Lilacs
and
lilies,
any
bloom
you
please
Сирень
и
лилии,
любые
цветы,
какие
вам
понравятся
All
they
did
was
make
me
shrug
or
sneeze
Все,
что
они
делали,
это
заставляли
меня
пожимать
плечами
или
чихать
But
now
i
love
each
blossom
that
i
see
Но
теперь
я
люблю
каждый
цветок,
который
вижу
For
a
lovely
little
rose
loves
me
Потому
что
прелестная
маленькая
роза
любит
меня
Now
my
life
is
rosie,
since
i
found
my
Rosie.
Теперь
моя
жизнь
- это
Рози,
с
тех
пор
как
я
нашел
свою
Рози.
With
a
girl
like
Rosie,
С
такой
девушкой,
как
Рози,
How
could
i
be
blue?
Как
я
мог
быть
синим?
Hand
in
hand
we'll
mossy,
me
and
little
Rosie,
we
will
be
so
cosy
by
a
fire
built
for
two!
Взявшись
за
руки,
мы
будем
мохнатыми,
я
и
маленькая
Рози,
нам
будет
так
уютно
у
костра,
разведенного
на
двоих!
Ow,
i
once
heard
a
poem
that
goes
Оу,
однажды
я
услышал
стихотворение,
в
котором
говорится
"A
rose,
is
a
rose,
is
a
rose!"
"Роза,
это
роза,
это
роза!"
Well
I
don't
agree,
take
it
from
me
Что
ж,
я
не
согласен,
поверь
мне
There's
one
no
one
sweeter?
Нет
никого
слаще?
And
thats
my
rosie
А
это
моя
Рози
Im
so
glad
she
chose
me
Я
так
рад,
что
она
выбрала
меня
Life
is
one
sweet
beatiful
song
to
me
Жизнь
для
меня
- одна
сладкая
прекрасная
песня
Now
my
life
is
rosie
Теперь
моя
жизнь
- это
Рози
Oh,
we'll
be
happy
i
know
О,
мы
будем
счастливы,
я
знаю
Since
i
found
my
Rosie
С
тех
пор,
как
я
нашел
свою
Рози
Off
to
the
preacher
we'll
go
Мы
отправимся
к
проповеднику
With
a
girl
like
Rosie
С
такой
девушкой,
как
Рози
So
how
could
we
be
blue?
Так
как
же
мы
могли
быть
голубыми?
Oh
We'll
have
us
a
home
out
west
О,
у
нас
будет
дом
на
западе
A
nice
little
split
level
nest!
Милое
маленькое
двухуровневое
гнездышко!
Ans
in
every
room,
rose's
in
bloom
И
в
каждой
комнате
цветут
розы
But
theres
no
o
Но
здесь
нет
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Lee Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.