Dickie Goodman - Santa & the Touchables (iPod Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dickie Goodman - Santa & the Touchables (iPod Edit)




Santa & the Touchables (iPod Edit)
Санта и Неприкасаемые (iPod Edit)
Announcer: "We interrupt this record for an important
Диктор: "Мы прерываем нашу программу для важного"
New bulletin'! Santa Claus is missing from the North Pole!"
"экстренного сообщения! Санта-Клаус пропал с Северного полюса!"
Dispatcher Voice: "Be on the lookout for Santa Claus, last seen..."
Голос диспетчера: "Разыскивается Санта-Клаус, последний раз его видели..."
Lee Dorsey's "Ya Ya" - "Sitting here la-la waiting for my Ya Ya"
Ли Дорси "Ya Ya" - "Сижу здесь, тра-ля-ля, жду свою Я Я"
"Washington has decided this is a job for 'The Touchables'."
"Вашингтон решил, что это работа для 'Неприкасаемых'."
Dickie: "December 1961,
Дики: "Декабрь 1961 года,
At the headquarters of Elliot Press and 'The Touchables'."
В штаб-квартире Эллиота Несса и 'Неприкасаемых'."
Sung: "Deck the halls with boughs
Поётся: "Украсьте залы ветвями"
Of holly, fa la la la la la la la la."
"остролиста, фа ла ла ла ла ла ла ла ла."
Dickie: "Sent to the North Pole 'The Touchables" learn that someone
Дики: "Отправленные на Северный полюс 'Неприкасаемые' узнают, что кто-то"
Has launched a toy spaceship,
запустил игрушечный космический корабль,
Sending Santa to the moon. Alvin' the Chipmunk said":
отправив Санту на Луну. Бурундук Элвин сказал":
Crazy
Безумие
Dickie: "Rudolph the Red-Nosed Reindeer volunteered to lead 'The
Дики: "Рудольф Красноносый олень вызвался проводить 'Неприкасаемых'
Touchables' to the rescue. A new spaceship is ready for blastoff"
на помощь. Новый космический корабль готов к запуску"
Mission Control: "T-minus... three... two... one... zero."
Управление полётом: "Минус... три... два... один... ноль."
Chipmunks "Chipmunk Song" - "OK Alvin'... Alvin'... ALVIN! OK!
Бурундуки "Chipmunk Song" - "Хорошо Элвин'... Элвин'... ЭЛВИН! Хорошо!"
Dickie: "Successfully landing on the moon,
Дики: "Успешно приземлившись на Луне,
Rudolph and 'The Touchables' are surrounded by the Moon Men."
Рудольф и 'Неприкасаемые' окружены Лунатиками."
Dion & The Belmonts "Runaround Sue" - "Hey, hey ooohhhh hey..."
Дион и Бельмонты "Runaround Sue" - "Эй, эй, ууууу эй..."
Dickie: "The leader of the Moon Men approaches Elliot Press and says":
Дики: "Лидер Лунатиков приближается к Эллиоту Нессу и говорит":
Marcels "Heartaches" - "Yip yip yip yip
Марселы "Heartaches" - "Йип, йип, йип, йип"
Werp-a-werp werp mumm a mumm mumm bohp-a bohp"
Верп-а-верп, верп, мумм, а, мумм, мумм, боп-а, боп"
Dickie: "Which translated means":
Дики: "Что в переводе означает":
Ray Charles "Hit The Road Jack" - "Hit
Рэй Чарльз "Hit The Road Jack" - "Проваливай,"
The road Jack and don'tcha come back no more"
"Джек, и не возвращайся больше"
Dickie: "But 'The Touchables' are not leaving without Santa Claus."
Дики: "Но 'Неприкасаемые' не уйдут без Санта-Клауса."
Dickie: "After a brief battle Elliot Press looks off and says":
Дики: "После непродолжительной схватки Эллиот Несс смотрит вдаль и говорит":
Fats Domino "What A Party" - "I'll be back on my feet someday!"
Фэтс Домино "What A Party" - ещё встану на ноги!"
Dickie: Meanwhile, Rudolph secretly leads Santa Claus to the
Дики: Тем временем Рудольф тайком ведёт Санта-Клауса к"
Spaceship. Out of gas 'The Touchables'
космическому кораблю. Оставшись без топлива, 'Неприкасаемые'
Harness Rudolph to the ship, and away they go!"
запрягают Рудольфа в корабль, и они улетают!"
Marcels "Heartaches" - "Watch out! Here we go again."
Марселы "Heartaches" - "Берегитесь! Мы снова в деле."
Dickie: "A job well done.
Дики: "Дело сделано.
Elliot Press and 'The Touchables' turn to each other and say":
Эллиот Несс и 'Неприкасаемые' поворачиваются друг к другу и говорят":
Sung: "Deck the halls with boughs
Поётся: "Украсьте залы ветвями"
Of holly, fa la la la la la la la la."
"остролиста, фа ла ла ла ла ла ла ла ла."
Announcer: "If you should look up in the sky this Christmas Eve and
Диктор: "Если в эту ночь перед Рождеством вы посмотрите на небо и"
See a reindeer pulling a spaceship... chances are it's Santa Claus."
увидите оленя, тянущего космический корабль... скорее всего, это Санта-Клаус."
Moon Man: "Merry Christmas Earth People! [echoes]"
Лунатик: Рождеством, земляне! [эхо]"





Авторы: Susan Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.