No Love (prod. by Dictator)
Keine Liebe (prod. by Dictator)
Без
любви,
без
забот
на
мне
этот
модный
шмот
ёу
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
trage
ich
diese
trendige
Klamotten,
yo
Они
думали
последний,
но
я
тот
кто
первый
смог
эй
Sie
dachten,
ich
wäre
der
Letzte,
aber
ich
bin
der
Erste,
der
es
geschafft
hat,
hey
Твоя
меня
хотела,
но
со
мной
это
не
пройдёт
нене
Deine
wollte
mich,
aber
das
wird
mit
mir
nicht
passieren,
nein,
nein
Мне
никто
не
нужен,
ведь
по
жизни
одинок
Ich
brauche
niemanden,
denn
ich
bin
im
Leben
allein
Без
любви,
без
забот
на
мне
этот
модный
шмот
ёу
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
trage
ich
diese
trendige
Klamotten,
yo
Они
думали
последний,
но
я
тот
кто
первый
смог
эй
Sie
dachten,
ich
wäre
der
Letzte,
aber
ich
bin
der
Erste,
der
es
geschafft
hat,
hey
Твоя
меня
хотела,
но
со
мной
это
не
пройдёт
нене
Deine
wollte
mich,
aber
das
wird
mit
mir
nicht
passieren,
nein,
nein
Мне
никто
не
нужен,
ведь
по
жизни
одинок
Ich
brauche
niemanden,
denn
ich
bin
im
Leben
allein
Самый
модный
на
районе,
на
тебя
тратил
миллионы
это
факт
Der
Trendigste
in
der
Gegend,
für
dich
habe
ich
Millionen
ausgegeben,
das
ist
Fakt
V12
под
капотом,
этой
ночью
вне
закона
врум
врум
V12
unter
der
Haube,
diese
Nacht
außerhalb
des
Gesetzes,
vroom
vroom
С
тобою
неразлучны,
но
ты
ставишь
на
беззвучный
Wir
waren
unzertrennlich,
aber
du
stellst
mich
auf
stumm
С
тобою
был
я
добр,
но
ты
выбрала
банкноты
дура
Ich
war
gut
zu
dir,
aber
du
hast
die
Geldscheine
gewählt,
Dummkopf
Вижу
тебя
теперь
насквозь,
насквозь
вижу
тебя
я
Ich
sehe
dich
jetzt
durch
und
durch,
ich
sehe
dich
durch
und
durch
С
тобой
теперь
другой,
скоро
он
бросит
и
тебя
он
дебил
Du
bist
jetzt
mit
einem
anderen,
bald
wird
er
dich
verlassen,
er
ist
ein
Idiot
В
этом
городе
светло,
ведь
чужая
стала
для
меня
In
dieser
Stadt
ist
es
hell,
denn
du
bist
mir
fremd
geworden
Чёрное
небо
всё
в
углях
и
ты
ярко
сияешь
без
меня
антрацит
Der
schwarze
Himmel
ist
voller
Kohlen,
und
du
strahlst
hell
ohne
mich,
Anthrazit
No
love,
no
love
- no
love
in
live
Keine
Liebe,
keine
Liebe
- keine
Liebe
im
Leben
В
жизни
так
бывает,
ведь
любовь
зла
аяяй
So
ist
das
Leben,
denn
Liebe
ist
böse,
aua
Ты
не
любила
меня,
поэтому
ушла,
нахуй
Du
hast
mich
nicht
geliebt,
deshalb
bist
du
gegangen,
verdammt
Другому
теперь
делай
нервы,
ты
мне
не
нужна
вот
так
Mach
jetzt
einem
anderen
die
Nerven,
ich
brauche
dich
nicht,
so
ist
es
Без
любви,
без
забот
на
мне
этот
модный
шмот
ёу
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
trage
ich
diese
trendige
Klamotten,
yo
Они
думали
последний,
но
я
тот
кто
первый
смог
эй
Sie
dachten,
ich
wäre
der
Letzte,
aber
ich
bin
der
Erste,
der
es
geschafft
hat,
hey
Твоя
меня
хотела,
но
со
мной
это
не
пройдёт
нене
Deine
wollte
mich,
aber
das
wird
mit
mir
nicht
passieren,
nein,
nein
Мне
никто
не
нужен,
ведь
по
жизни
одинок
Ich
brauche
niemanden,
denn
ich
bin
im
Leben
allein
Без
любви,
без
забот
на
мне
этот
модный
шмот
ёу
Ohne
Liebe,
ohne
Sorgen,
trage
ich
diese
trendige
Klamotten,
yo
Они
думали
последний,
но
я
тот
кто
первый
смог
эй
Sie
dachten,
ich
wäre
der
Letzte,
aber
ich
bin
der
Erste,
der
es
geschafft
hat,
hey
Твоя
меня
хотела,
но
со
мной
это
не
пройдёт
нене
Deine
wollte
mich,
aber
das
wird
mit
mir
nicht
passieren,
nein,
nein
Мне
никто
не
нужен,
ведь
по
жизни
одинок
Ich
brauche
niemanden,
denn
ich
bin
im
Leben
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клюйко даниил сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.