Последний танец (prod. by Dictator)
Letzter Tanz (prod. by Dictator)
Пусть
кружится
ветер,
пусть
сносит
он
сосны
Mag
der
Wind
sich
drehen,
mag
er
Kiefern
fällen,
Мы
с
тобой
не
вместе,
мы
с
тобой
не
можем
Wir
sind
nicht
zusammen,
wir
können
nicht
zusammen
sein.
Грустные
люди
плачут
под
луною
Traurige
Menschen
weinen
unter
dem
Mond,
Потому-что
это
танец
наш
с
тобою
Weil
dies
unser
letzter
Tanz
miteinander
ist.
Пусть
кружится
ветер,
пусть
сносит
он
сосны
Mag
der
Wind
sich
drehen,
mag
er
Kiefern
fällen,
Мы
с
тобой
не
вместе,
мы
с
тобой
не
можем
Wir
sind
nicht
zusammen,
wir
können
nicht
zusammen
sein.
Грустные
люди
плачут
под
луною
Traurige
Menschen
weinen
unter
dem
Mond,
Потому-что
это
танец
наш
с
тобою
Weil
dies
unser
letzter
Tanz
miteinander
ist.
Одним
морозным
днем
повстречал
тебя
с
утра
An
einem
frostigen
Tag
traf
ich
dich
am
Morgen,
И
сразу
влюбился
в
твой
нежный
взгляд,
в
твои
прекрасные
глаза
Und
verliebte
mich
sofort
in
deinen
sanften
Blick,
in
deine
wunderschönen
Augen.
Но
почему-то
медлю
по
пути
к
тебе,
не
знаю
сам
Aber
warum
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
zögere,
weiß
ich
selbst
nicht.
Хочу
одно,
с
тобой
быть
рядом
и
видеть
свет
в
твоих
глазах
Ich
will
nur
eins,
bei
dir
sein
und
das
Licht
in
deinen
Augen
sehen.
О
боже,
как
ты
мне
нравишься,
как
бы
я
хотел
убежать
с
тобой
Oh
Gott,
wie
sehr
ich
dich
mag,
wie
gerne
würde
ich
mit
dir
fliehen.
Ты
стала
для
меня
моим
воздухом,
не
испитой
живой
водой
Du
bist
für
mich
meine
Luft
geworden,
mein
ungetrunkenes,
lebendiges
Wasser.
Снова
напишу
тебе,
лишь
одно
ожидая
Ich
schreibe
dir
wieder,
und
erwarte
nur
eines,
Что
мы
будем
счастливы
вместе
лишь
до
финала
Dass
wir
bis
zum
Ende
glücklich
zusammen
sind.
Когда
мы
вместе
с
тобой
Wenn
wir
zusammen
sind,
Весь
мир
замирает
во
мне
Erstarrt
die
ganze
Welt
in
mir,
И
веет
любовью
одной
Und
es
weht
nur
Liebe,
В
карусели
снежных
пасмурных
дней
Im
Karussell
der
verschneiten,
trüben
Tage.
Но
однажды
вспомню
с
тоской
Doch
eines
Tages
werde
ich
mich
mit
Sehnsucht
erinnern,
Этот
грустный
куплет
An
diese
traurige
Strophe,
Как
танцевали
с
тобой
Wie
wir
miteinander
tanzten.
Пусть
кружится
ветер,
пусть
сносит
он
сосны
Mag
der
Wind
sich
drehen,
mag
er
Kiefern
fällen,
Мы
с
тобой
не
вместе,
мы
с
тобой
не
можем
Wir
sind
nicht
zusammen,
wir
können
nicht
zusammen
sein.
Грустные
люди
плачут
под
луною
Traurige
Menschen
weinen
unter
dem
Mond,
Потому-что
это
танец
наш
с
тобою
Weil
dies
unser
letzter
Tanz
miteinander
ist.
Пусть
кружится
ветер,
пусть
сносит
он
сосны
Mag
der
Wind
sich
drehen,
mag
er
Kiefern
fällen,
Мы
с
тобой
не
вместе,
мы
с
тобой
не
можем
Wir
sind
nicht
zusammen,
wir
können
nicht
zusammen
sein.
Грустные
люди
плачут
под
луною
Traurige
Menschen
weinen
unter
dem
Mond,
Потому-что
это
танец
наш
с
тобою
Weil
dies
unser
letzter
Tanz
miteinander
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клюйко даниил сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.