Посмотреть
на
тебя
бы
сейчас
Dich
jetzt
anzusehen
А
я
возьму
свой
старый
альбом
и
вспомню
наш
выпускной
Und
ich
nehme
mein
altes
Album
und
erinnere
mich
an
unsere
Abschlussfeier
Как
нам
с
тобой
тогда
хорошо
и
про
твой
красный
диплом
Wie
gut
es
uns
damals
ging
und
an
dein
rotes
Diplom
Посмотреть
на
тебя
бы
сейчас,
какая
стала
теперь
Dich
jetzt
anzusehen,
wie
du
jetzt
geworden
bist
Но
вряд
ли
ты
вспомнишь
меня,
ведь
пройдет
столько
лет
Aber
du
erinnerst
dich
wohl
kaum
an
mich,
denn
so
viele
Jahre
werden
vergehen
Вот
и
пришло
нам
прощаться
время
Nun
ist
die
Zeit
für
uns
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Кого
то
ждет
дорога
дальше,
кого
то
специалитеты
Einige
erwartet
der
weitere
Weg,
einige
das
Fachstudium
Я
на
всю
жизнь
запомню
это
время,
в
прошлом
не
оставлю
Ich
werde
diese
Zeit
mein
ganzes
Leben
lang
in
Erinnerung
behalten,
sie
nicht
in
der
Vergangenheit
lassen
Спасибо
за
четыре
года,
что
провел
я
с
вами
Danke
für
die
vier
Jahre,
die
ich
mit
euch
verbracht
habe
Помню
как
мы
пришли
сюда
ничего
не
зная
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
hierherkamen
und
nichts
wussten
Но
в
итоге
получили
много
знаний
Aber
am
Ende
haben
wir
viel
Wissen
erlangt
Нас
всех
ждет
дорога
дальше,
а
пока
что
вспомним
Uns
alle
erwartet
der
weitere
Weg,
aber
fürs
Erste
erinnern
wir
uns
Как
было
круто
нам,
но
прощаться
грустно
что
то
Wie
cool
es
für
uns
war,
aber
der
Abschied
ist
irgendwie
traurig
Через
много
лет
вспомню,
как
нам
было
хорошо
In
vielen
Jahren
werde
ich
mich
erinnern,
wie
gut
es
uns
ging
Про
студенческие
годы,
про
чью
ту
первую
любовь
An
die
Studienjahre,
an
jemandes
erste
Liebe
Про
то
как
стали
лучше,
узнавая
что
то
вновь
Daran,
wie
wir
besser
wurden,
indem
wir
immer
wieder
Neues
lernten
Никогда
мы
не
забудем,
будем
помнить
всей
душой
Wir
werden
das
niemals
vergessen,
wir
werden
uns
von
ganzem
Herzen
erinnern
За
Выпускной!
Прокричим
все
вместе
дружно
Auf
die
Abschlussfeier!
Rufen
wir
alle
zusammen
freundschaftlich
Слышен
звон
бокалов,
радостно
поют
частушки
Das
Klirren
der
Gläser
ist
zu
hören,
fröhlich
werden
Scherzlieder
gesungen
Что
нас
ждёт
потом
покажет
завтра,
а
пока
что
не
грустим,
а
вспомним
о
прекрасном
Was
uns
danach
erwartet,
wird
morgen
zeigen,
aber
fürs
Erste
sind
wir
nicht
traurig,
sondern
erinnern
uns
an
das
Schöne
А
я
возьму
свой
старый
альбом
и
вспомню
наш
выпускной
Und
ich
nehme
mein
altes
Album
und
erinnere
mich
an
unsere
Abschlussfeier
Как
нам
с
тобой
тогда
хорошо
и
про
твой
красный
диплом
Wie
gut
es
uns
damals
ging
und
an
dein
rotes
Diplom
Посмотреть
на
тебя
бы
сейчас,
какая
стала
теперь
Dich
jetzt
anzusehen,
wie
du
jetzt
geworden
bist
Но
вряд
ли
ты
вспомнишь
меня,
ведь
пройдет
столько
лет
Aber
du
erinnerst
dich
wohl
kaum
an
mich,
denn
so
viele
Jahre
werden
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клюйко даниил сергеевич
Альбом
Том 3
дата релиза
25-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.