Dictator - Не в сети - перевод текста песни на немецкий

Не в сети - Dictatorперевод на немецкий




Не в сети
Nicht Online
В один прекрасный день все повернулось задом
Eines schönen Tages drehte sich alles um,
Когда от меня ушла, надежды не оставив
Als du mich verließest, ohne Hoffnung zu lassen.
С тобою был я другом или просто драгом
War ich für dich ein Freund oder nur ein Kick,
Кто ждал звонка каждой ночью от тебя вконтакте
Der jede Nacht auf deinen Anruf bei VKontakte wartete.
Помню я тот год, когда я вел себя неаккуратно
Ich erinnere mich an das Jahr, als ich mich unvorsichtig verhielt,
Тогда тебя увидев я без памяти остался
Als ich dich sah und mich Hals über Kopf verliebte.
Потом институт и ночью порванные судьбы
Dann das Institut und nachts zerrissene Schicksale,
Ты в серой кофте и я влюблен в тебя безумно
Du in einem grauen Pullover und ich wahnsinnig in dich verliebt.
А время всё летело и кончилось то лето
Und die Zeit verging und der Sommer endete,
Когда мы по ночам говорили те честные слова
Als wir nachts diese ehrlichen Worte sprachen.
И я далеко уехал, начал забывать тебя
Und ich ging weit weg, begann dich zu vergessen,
Но все было четно,ведь ты в сердце навсегда
Aber alles war umsonst, denn du bist für immer in meinem Herzen.
А я ведь знаю, что мы с тобой не будем парой
Und ich weiß, dass wir kein Paar sein werden,
Ведь для тебя я тот мажор со среднего плана
Denn für dich bin ich der Bonze aus der Mittelschicht.
А я сейчас сижу пишу слезы проливая
Und ich sitze jetzt hier und schreibe, Tränen vergießend,
Эти строчки, что сердце кровью обливают
Diese Zeilen, die mein Herz bluten lassen.
А я сижу все жду когда же, ну когда
Und ich sitze und warte, wann, nun, wann,
Она зайдет вконтакт, чтобы сердце не стучало
Sie online bei VKontakte geht, damit mein Herz nicht mehr rast.
А я сижу всё жду от одиночества сгорая
Und ich sitze und warte, verbrennend vor Einsamkeit,
Держи меня за руку, ведь без тебя я пропадаю.
Halte meine Hand, denn ohne dich gehe ich zugrunde.
А на дворе уже зима, мы друг друга без замерзаем
Und draußen ist schon Winter, wir erfrieren ohne einander,
Но у тебя уже другой, который тебя крепко обнимает
Aber du hast schon einen anderen, der dich fest umarmt.
Пол года без тебя и уже один иду до дома
Ein halbes Jahr ohne dich und schon gehe ich allein nach Hause,
Подруга дней моих суровых, либо незнакомка
Freundin meiner harten Tage oder eine Unbekannte.
Помню те долгие ночи, которые проводили мы вместе
Ich erinnere mich an die langen Nächte, die wir zusammen verbrachten,
Я помню, как провожал тебя до подъезда
Ich erinnere mich, wie ich dich bis zum Hauseingang begleitete.
Помню как выбрал тебя, зная что ты меня не примешь
Ich erinnere mich, wie ich dich wählte, wissend, dass du mich nicht annehmen würdest,
И ты сделала свой выбор, он и был очевиден
Und du hast deine Wahl getroffen, sie war offensichtlich.
А теперь с тобой, ведь снова я с тобой
Und jetzt bin ich mit dir, wieder bin ich mit dir,
А ты его, всё также ты его
Und du bist mit ihm, immer noch bist du mit ihm.
В холодном городе всё также брожу один
In der kalten Stadt irre ich immer noch allein umher,
Не знаю я с тобой, либо я один
Ich weiß nicht, ob ich mit dir bin oder allein.
А я сижу все жду когда же, ну когда
Und ich sitze und warte, wann, nun, wann,
Она зайдет вконтакт, чтобы сердце не стучало
Sie online bei VKontakte geht, damit mein Herz nicht mehr rast.
А я сижу всё жду от одиночества сгорая
Und ich sitze und warte, verbrennend vor Einsamkeit,
Держи меня за руку, ведь без тебя я пропадаю
Halte meine Hand, denn ohne dich gehe ich zugrunde.
А я сижу все жду когда же, ну когда
Und ich sitze und warte, wann, nun, wann,
Она зайдет вконтакт, чтобы сердце не стучало
Sie online bei VKontakte geht, damit mein Herz nicht mehr rast.
А я сижу всё жду от одиночества сгорая
Und ich sitze und warte, verbrennend vor Einsamkeit,
Держи меня за руку, ведь без тебя я пропадаю
Halte meine Hand, denn ohne dich gehe ich zugrunde.





Авторы: клюйко даниил сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.