В
один
прекрасный
день
все
повернулось
задом
Eines
schönen
Tages
drehte
sich
alles
um,
Когда
от
меня
ушла,
надежды
не
оставив
Als
du
mich
verließest,
ohne
Hoffnung
zu
lassen.
С
тобою
был
я
другом
или
просто
драгом
War
ich
für
dich
ein
Freund
oder
nur
ein
Kick,
Кто
ждал
звонка
каждой
ночью
от
тебя
вконтакте
Der
jede
Nacht
auf
deinen
Anruf
bei
VKontakte
wartete.
Помню
я
тот
год,
когда
я
вел
себя
неаккуратно
Ich
erinnere
mich
an
das
Jahr,
als
ich
mich
unvorsichtig
verhielt,
Тогда
тебя
увидев
я
без
памяти
остался
Als
ich
dich
sah
und
mich
Hals
über
Kopf
verliebte.
Потом
институт
и
ночью
порванные
судьбы
Dann
das
Institut
und
nachts
zerrissene
Schicksale,
Ты
в
серой
кофте
и
я
влюблен
в
тебя
безумно
Du
in
einem
grauen
Pullover
und
ich
wahnsinnig
in
dich
verliebt.
А
время
всё
летело
и
кончилось
то
лето
Und
die
Zeit
verging
und
der
Sommer
endete,
Когда
мы
по
ночам
говорили
те
честные
слова
Als
wir
nachts
diese
ehrlichen
Worte
sprachen.
И
я
далеко
уехал,
начал
забывать
тебя
Und
ich
ging
weit
weg,
begann
dich
zu
vergessen,
Но
все
было
четно,ведь
ты
в
сердце
навсегда
Aber
alles
war
umsonst,
denn
du
bist
für
immer
in
meinem
Herzen.
А
я
ведь
знаю,
что
мы
с
тобой
не
будем
парой
Und
ich
weiß,
dass
wir
kein
Paar
sein
werden,
Ведь
для
тебя
я
тот
мажор
со
среднего
плана
Denn
für
dich
bin
ich
der
Bonze
aus
der
Mittelschicht.
А
я
сейчас
сижу
пишу
слезы
проливая
Und
ich
sitze
jetzt
hier
und
schreibe,
Tränen
vergießend,
Эти
строчки,
что
сердце
кровью
обливают
Diese
Zeilen,
die
mein
Herz
bluten
lassen.
А
я
сижу
все
жду
когда
же,
ну
когда
Und
ich
sitze
und
warte,
wann,
nun,
wann,
Она
зайдет
вконтакт,
чтобы
сердце
не
стучало
Sie
online
bei
VKontakte
geht,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
rast.
А
я
сижу
всё
жду
от
одиночества
сгорая
Und
ich
sitze
und
warte,
verbrennend
vor
Einsamkeit,
Держи
меня
за
руку,
ведь
без
тебя
я
пропадаю.
Halte
meine
Hand,
denn
ohne
dich
gehe
ich
zugrunde.
А
на
дворе
уже
зима,
мы
друг
друга
без
замерзаем
Und
draußen
ist
schon
Winter,
wir
erfrieren
ohne
einander,
Но
у
тебя
уже
другой,
который
тебя
крепко
обнимает
Aber
du
hast
schon
einen
anderen,
der
dich
fest
umarmt.
Пол
года
без
тебя
и
уже
один
иду
до
дома
Ein
halbes
Jahr
ohne
dich
und
schon
gehe
ich
allein
nach
Hause,
Подруга
дней
моих
суровых,
либо
незнакомка
Freundin
meiner
harten
Tage
oder
eine
Unbekannte.
Помню
те
долгие
ночи,
которые
проводили
мы
вместе
Ich
erinnere
mich
an
die
langen
Nächte,
die
wir
zusammen
verbrachten,
Я
помню,
как
провожал
тебя
до
подъезда
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
bis
zum
Hauseingang
begleitete.
Помню
как
выбрал
тебя,
зная
что
ты
меня
не
примешь
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
wählte,
wissend,
dass
du
mich
nicht
annehmen
würdest,
И
ты
сделала
свой
выбор,
он
и
был
очевиден
Und
du
hast
deine
Wahl
getroffen,
sie
war
offensichtlich.
А
теперь
с
тобой,
ведь
снова
я
с
тобой
Und
jetzt
bin
ich
mit
dir,
wieder
bin
ich
mit
dir,
А
ты
его,
всё
также
ты
его
Und
du
bist
mit
ihm,
immer
noch
bist
du
mit
ihm.
В
холодном
городе
всё
также
брожу
один
In
der
kalten
Stadt
irre
ich
immer
noch
allein
umher,
Не
знаю
я
с
тобой,
либо
я
один
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mit
dir
bin
oder
allein.
А
я
сижу
все
жду
когда
же,
ну
когда
Und
ich
sitze
und
warte,
wann,
nun,
wann,
Она
зайдет
вконтакт,
чтобы
сердце
не
стучало
Sie
online
bei
VKontakte
geht,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
rast.
А
я
сижу
всё
жду
от
одиночества
сгорая
Und
ich
sitze
und
warte,
verbrennend
vor
Einsamkeit,
Держи
меня
за
руку,
ведь
без
тебя
я
пропадаю
Halte
meine
Hand,
denn
ohne
dich
gehe
ich
zugrunde.
А
я
сижу
все
жду
когда
же,
ну
когда
Und
ich
sitze
und
warte,
wann,
nun,
wann,
Она
зайдет
вконтакт,
чтобы
сердце
не
стучало
Sie
online
bei
VKontakte
geht,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
rast.
А
я
сижу
всё
жду
от
одиночества
сгорая
Und
ich
sitze
und
warte,
verbrennend
vor
Einsamkeit,
Держи
меня
за
руку,
ведь
без
тебя
я
пропадаю
Halte
meine
Hand,
denn
ohne
dich
gehe
ich
zugrunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клюйко даниил сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.