Текст и перевод песни Diddi Trix - 100 fautes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(C'est
encore
de
la
musique
de
jeunes)
(It's
still
young
people's
music)
(Hi-hi-hi-hi-hi)
(Hee-hee-hee-hee-hee)
J't'envoie
un
sans
faute
(sku),
dans
ma
vie,
j'ai
fait
plus
d'cent
fautes
(sheesh)
I'm
sending
you
a
flawless
one
(sku),
in
my
life,
I've
made
more
than
a
hundred
mistakes
(sheesh)
J'connais
du
monde
mais
j'ai
pas
cent
potes,
tu
dis
qu't'es
vrai,
moi,
j'dis
qu'ça
sonne
faux
I
know
a
lot
of
people
but
I
don't
have
a
hundred
friends,
you
say
you're
real,
I
say
it
sounds
fake
Belek,
d'où
j'viens,
les
p'tits
ont
l'sang
chaud
(chaud),
j'te
fais
quer-cro
si
t'es
l'sancho
Be
careful,
where
I
come
from,
the
young
ones
have
hot
blood
(hot),
I'll
make
you
regret
it
if
you're
the
snitch
Elle
est
grave
che-fraî
mais
elle
a
pé-pom
plus
d'cent
djos
(han-han)
She's
really
hot
but
she's
slept
with
more
than
a
hundred
dudes
(ha-ha)
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
(han-han)
With
more
cash,
I
feel
handsome
(ha-ha)
On
est
réglo
qu'si
t'es
réglo,
au
pire,
on
peut
sortir
les
métaux
(shoot)
We're
straight
if
you're
straight,
if
not,
we
can
bring
out
the
metal
(shoot)
Faut
cook,
surveiller
l'réchaud
(cook),
faut
cook,
surveiller
l'réchaud,
han
Gotta
cook,
watch
the
stove
(cook),
gotta
cook,
watch
the
stove,
ha
Faut
toujours
guetter
l'rétro
(han),
faut
mettre
du
biff
sur
l'té-co
Always
gotta
watch
the
rearview
(ha),
gotta
put
money
on
the
table
Y
en
a
pas
assez
même
quand
c'est
trop,
t'inquiète,
on
s'rappelle
quand
c'est
bon
(sku-wuh)
It's
never
enough
even
when
it's
too
much,
don't
worry,
we'll
call
each
other
when
it's
good
(sku-wuh)
Elle
m'dit:
"Chérie,
entre
nous
pas
d'secret"
(pas
d'secret),
j'fais
pas
confiance,
j'ai
vu
trop
d'tes-traî
She
tells
me:
"Baby,
no
secrets
between
us"
(no
secrets),
I
don't
trust,
I've
seen
too
much
treachery
Dans
la
ville
ou
ailleurs,
de
loin
ou
de
près
(ouh),
c'est
nous
les
best,
y
a
pas
d'à
peu
près
In
the
city
or
elsewhere,
from
far
or
near
(ooh),
we're
the
best,
no
doubt
about
it
Elle
m'dit:
"Chérie,
entre
nous
pas
d'secret"
(pas
d'secret)
She
tells
me:
"Baby,
no
secrets
between
us"
(no
secrets)
Dans
la
ville
ou
ailleurs,
de
loin
ou
de
près
(ouh,
c'est
nous
les
best,
y
a
pas
d'à
peu
près)
In
the
city
or
elsewhere,
from
far
or
near
(ooh,
we're
the
best,
no
doubt
about
it)
J't'envoie
un
sans
faute
(sans
faute),
dans
ma
vie,
j'ai
fait
plus
d'cent
fautes
(sheesh)
I'm
sending
you
a
flawless
one
(flawless),
in
my
life,
I've
made
more
than
a
hundred
mistakes
(sheesh)
J'connais
du
monde
mais
j'ai
pas
cent
potes,
tu
dis
qu't'es
vrai,
moi,
j'dis
qu'ça
sonne
faux
I
know
a
lot
of
people
but
I
don't
have
a
hundred
friends,
you
say
you're
real,
I
say
it
sounds
fake
Belek,
d'où
j'viens,
les
p'tits
ont
l'sang
chaud
(han-han),
j'te
fais
quer-cro
si
t'es
l'sancho
Be
careful,
where
I
come
from,
the
young
ones
have
hot
blood
(ha-ha),
I'll
make
you
regret
it
if
you're
the
snitch
Elle
est
grave
che-fraî
mais
elle
a
pé-pom
plus
d'cent
djos,
avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
She's
really
hot
but
she's
slept
with
more
than
a
hundred
dudes,
with
more
cash,
I
feel
handsome
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
good
(j'me
sens
good),
j'traîne
dans
l'hood
(j'traîne
dans
l'hood)
With
more
cash,
I
feel
good
(I
feel
good),
I
hang
out
in
the
hood
(I
hang
out
in
the
hood)
Sale
est
le
mood
(sale),
on
fait
des
passes
mais
c'est
pas
du
foot
(c'est
pas
du
foot)
The
mood
is
dirty
(dirty),
we
make
passes
but
it's
not
football
(it's
not
football)
Té-ma
ma
ppe-fra,
c'est
d'la
foudre
(c'est
d'la
foudre),
c'que
tu
penses,
j'en
ai
rien
à
foutre
(j'en
ai
rien
à
foutre)
Check
out
my
girl,
she's
lightning
(she's
lightning),
what
you
think,
I
don't
give
a
damn
(I
don't
give
a
damn)
C'que
tu
penses,
j'en
ai
rien
à
foutre
What
you
think,
I
don't
give
a
damn
J'v'-esqui
la
misère,
obligé
d'vis-ser,
j'me
lève
à
dix
heures,
j'me
lève
à
dix
heures
I'm
escaping
poverty,
gotta
hustle,
I
wake
up
at
ten
o'clock,
I
wake
up
at
ten
o'clock
Tu
regardes
bizarre,
tu
regardes
bizarre
quand
tu
vois
qu'je
monte,
quand
tu
vois
qu'je
monte
You
look
weird,
you
look
weird
when
you
see
me
rising,
when
you
see
me
rising
On
met
la
pression,
on
met
la
pression
(on
met
la
pression)
We
put
on
the
pressure,
we
put
on
the
pressure
(we
put
on
the
pressure)
Ils
ont
des
frissons,
faire
un
tas
d'bénef'
à
chaque
saison
(sheesh),
c'est
ma
seule
mission
They
get
chills,
making
a
lot
of
profit
every
season
(sheesh),
that's
my
only
mission
J't'envoie
un
sans
faute
(sku-wuh),
dans
ma
vie,
j'ai
fait
plus
d'cent
fautes
(sheesh)
I'm
sending
you
a
flawless
one
(sku-wuh),
in
my
life,
I've
made
more
than
a
hundred
mistakes
(sheesh)
J'connais
du
monde
mais
j'ai
pas
cent
potes
(sheesh),
tu
dis
qu't'es
vrai,
moi,
j'dis
qu'ça
sonne
faux
(sheesh)
I
know
a
lot
of
people
but
I
don't
have
a
hundred
friends
(sheesh),
you
say
you're
real,
I
say
it
sounds
fake
(sheesh)
Belek,
d'où
j'viens,
les
p'tits
ont
l'sang
chaud
(han-han),
j'te
fais
quer-cro
si
t'es
l'sancho
Be
careful,
where
I
come
from,
the
young
ones
have
hot
blood
(ha-ha),
I'll
make
you
regret
it
if
you're
the
snitch
Elle
est
grave
che-fraî
mais
elle
a
pé-pom
plus
d'cent
djos,
avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
(sku-wuh)
She's
really
hot
but
she's
slept
with
more
than
a
hundred
dudes,
with
more
cash,
I
feel
handsome
(sku-wuh)
J't'envoie
un
sans
faute
(sku),
dans
ma
vie,
j'ai
fait
plus
d'cent
fautes
(Sheesh)
I'm
sending
you
a
flawless
one
(sku),
in
my
life,
I've
made
more
than
a
hundred
mistakes
(Sheesh)
J'connais
du
monde
mais
j'ai
pas
cent
potes
(sheesh),
tu
dis
qu't'es
vrai,
moi,
j'dis
qu'ça
sonne
faux
(sheesh)
I
know
a
lot
of
people
but
I
don't
have
a
hundred
friends
(sheesh),
you
say
you're
real,
I
say
it
sounds
fake
(sheesh)
Belek,
d'où
j'viens,
les
p'tits
ont
l'sang
chaud
(han-han),
j'te
fais
quer-cro
si
t'es
l'sancho
Be
careful,
where
I
come
from,
the
young
ones
have
hot
blood
(ha-ha),
I'll
make
you
regret
it
if
you're
the
snitch
Elle
est
grave
che-fraî
mais
elle
a
pé-pom
plus
d'cent
djos,
avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
(sku-wuh)
She's
really
hot
but
she's
slept
with
more
than
a
hundred
dudes,
with
more
cash,
I
feel
handsome
(sku-wuh)
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
With
more
cash,
I
feel
handsome
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
With
more
cash,
I
feel
handsome
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
With
more
cash,
I
feel
handsome
Avec
plus
de
cash,
j'me
sens
beau
With
more
cash,
I
feel
handsome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.