Diddi Trix - 100 fautes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diddi Trix - 100 fautes




100 fautes
100 Mistakes
(C'est encore de la musique de jeunes)
(It's still young people's music)
(Hi-hi-hi-hi-hi)
(Hee-hee-hee-hee-hee)
(Revenge)
(Revenge)
Sheesh
Sheesh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku), dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
I'm sending you a flawless one (sku), in my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes, tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
I know a lot of people but I don't have a hundred friends, you say you're real, I say it sounds fake
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud), j'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Be careful, where I come from, the young ones have hot blood (hot), I'll make you regret it if you're the snitch
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
She's really hot but she's slept with more than a hundred dudes (ha-ha)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
With more cash, I feel handsome (ha-ha)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire, on peut sortir les métaux (shoot)
We're straight if you're straight, if not, we can bring out the metal (shoot)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook), faut cook, surveiller l'réchaud, han
Gotta cook, watch the stove (cook), gotta cook, watch the stove, ha
Faut toujours guetter l'rétro (han), faut mettre du biff sur l'té-co
Always gotta watch the rearview (ha), gotta put money on the table
Y en a pas assez même quand c'est trop, t'inquiète, on s'rappelle quand c'est bon (sku-wuh)
It's never enough even when it's too much, don't worry, we'll call each other when it's good (sku-wuh)
Elle m'dit: "Chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret), j'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
She tells me: "Baby, no secrets between us" (no secrets), I don't trust, I've seen too much treachery
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh), c'est nous les best, y a pas d'à peu près
In the city or elsewhere, from far or near (ooh), we're the best, no doubt about it
Elle m'dit: "Chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
She tells me: "Baby, no secrets between us" (no secrets)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
In the city or elsewhere, from far or near (ooh, we're the best, no doubt about it)
J't'envoie un sans faute (sans faute), dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
I'm sending you a flawless one (flawless), in my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes, tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
I know a lot of people but I don't have a hundred friends, you say you're real, I say it sounds fake
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han), j'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Be careful, where I come from, the young ones have hot blood (ha-ha), I'll make you regret it if you're the snitch
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos, avec plus de cash, j'me sens beau
She's really hot but she's slept with more than a hundred dudes, with more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good), j'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
With more cash, I feel good (I feel good), I hang out in the hood (I hang out in the hood)
Sale est le mood (sale), on fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
The mood is dirty (dirty), we make passes but it's not football (it's not football)
Té-ma ma ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre), c'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
Check out my girl, she's lightning (she's lightning), what you think, I don't give a damn (I don't give a damn)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
What you think, I don't give a damn
J'v'-esqui la misère, obligé d'vis-ser, j'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
I'm escaping poverty, gotta hustle, I wake up at ten o'clock, I wake up at ten o'clock
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
You look weird, you look weird when you see me rising, when you see me rising
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
We put on the pressure, we put on the pressure (we put on the pressure)
Ils ont des frissons, faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh), c'est ma seule mission
They get chills, making a lot of profit every season (sheesh), that's my only mission
J't'envoie un sans faute (sku-wuh), dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
I'm sending you a flawless one (sku-wuh), in my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh), tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
I know a lot of people but I don't have a hundred friends (sheesh), you say you're real, I say it sounds fake (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han), j'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Be careful, where I come from, the young ones have hot blood (ha-ha), I'll make you regret it if you're the snitch
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos, avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
She's really hot but she's slept with more than a hundred dudes, with more cash, I feel handsome (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku), dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (Sheesh)
I'm sending you a flawless one (sku), in my life, I've made more than a hundred mistakes (Sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh), tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
I know a lot of people but I don't have a hundred friends (sheesh), you say you're real, I say it sounds fake (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han), j'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Be careful, where I come from, the young ones have hot blood (ha-ha), I'll make you regret it if you're the snitch
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos, avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
She's really hot but she's slept with more than a hundred dudes, with more cash, I feel handsome (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Beau
Handsome
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.