Текст и перевод песни Diddi Trix - Toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
nigga
Toujours
d'la
dope
dans
l'froc,
toujours
d'la
dope
dans
l'froc
Always
d'la
dope
in
the
pants,
always
d'la
dope
in
the
pants
Toujours
d'la
dope
en
stock,
toujours
d'la
dope
en
stock
(sku-wuh)
Always
d'la
dope
in
stock,
always
d'la
dope
in
stock
(sku-wuh)
Toujours
d'la
dope
dans
l'froc
(ok),
toujours
d'la
dope
en
stock
(ok)
Always
d'la
dope
in
the
pants
(ok),
always
d'la
dope
in
stock
(ok)
On
n'aime
pas
les
cops,
mon
pote
(ok)
We
don't
like
cops,
buddy
(ok)
J'me
donne
à
fond
dans
l'bloc
(toujours)
I
give
myself
completely
in
the
block
(always)
Salis
pas
mes
nouvelles
shoes
(jamais)
Don't
get
my
new
shoes
dirty
(ever)
Ou
sale
bâtard,
j'te
shoot
(toujours)
Or
you
bastard,
I
shoot
you
(always)
C'est
qui
qui
veut
test,
qu'on
l'fuck?
(veut
test,
qu'on
l'fuck)
Who's
the
one
who
wants
us
to
fuck
him?
(wants
test,
that
we
fuck
it)
C'est
qui
qui
veut
test,
qu'on
l'fuck?
(veut
test,
qu'on
l'fuck)
Who's
the
one
who
wants
us
to
fuck
him?
(wants
test,
that
we
fuck
it)
Et
j'les
baise
jusqu'au
bout
(jusqu'au
bout)
And
I
fuck
them
to
the
end
(to
the
end)
Oh
oui,
oui,
jusqu'au
bout
(jusqu'au
bout)
Oh
yes,
yes,
all
the
way
(all
the
way)
Moi,
j'devais
boire
un
coup
(un
coup)
Me,
I
had
to
have
a
drink
(a
shot)
Ma
chérie,
bouge
ton
boule
(bouge
ton
boule)
My
darling,
move
your
ball
(move
your
ball)
Augmente
le
son
quand
t'es
dans
l'engin
Turn
up
the
sound
when
you're
in
the
machine
Hun,
j'suis
défoncé
depuis
c'matin,
hun,
hun
Hun,
I've
been
high
since
this
morning,
hun,
hun
Pas
d'baratin,
hun,
ta
feumeu,
c'est
une
grosse
catin,
hun
No
nonsense,
hun,
your
late,
she's
a
big
slut,
hun
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'suis
tout
l'temps
défoncé,
elle
veut
qu'j'aille
la
démonter
I'm
high
all
the
time,
she
wants
me
to
go
take
her
apart
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'suis
tout
l'temps
défoncé,
elle
veut
qu'j'aille
la
démonter
I'm
high
all
the
time,
she
wants
me
to
go
take
her
apart
Toujours
dans
l'biz',
mon
pote,
toujours
dans
l'biz',
mon
pote
(wesh
les
folles)
Always
in
the
biz',
my
friend,
always
in
the
biz',
my
friend
(wesh
the
crazy
ones)
J'ai
failli
la
foutre
en
cloque,
j'avoue
qu'elle
était
trop
bonne
(bah
ouais,
j'ai
la
Trix)
I
almost
knocked
her
up,
I
admit
that
she
was
too
good
(well
yeah,
I
have
the
Trix)
Toujours
dans
l'biz',
mon
pote,
toujours
dans
l'biz',
mon
pote
(wesh
les
folles)
Always
in
the
biz',
my
friend,
always
in
the
biz',
my
friend
(wesh
the
crazy
ones)
J'ai
failli
la
foutre
en
cloque,
j'avoue
qu'elle
était
trop
bonne
(bah
ouais,
j'ai
la
Trix)
I
almost
knocked
her
up,
I
admit
that
she
was
too
good
(well
yeah,
I
have
the
Trix)
À
tes
potes,
j'vends
d'la
drogue,
à
ta
meuf,
j'vends
d'la
drogue
(j'vends
d'la
drogue)
To
your
friends,
I'm
selling
drugs,
to
your
girlfriend,
I'm
selling
drugs
(I'm
selling
drugs)
J'ai
du
flow
comme
50
Cent
comme
dans
Candy
Shop
(dans
Candy
Shop)
I
have
flow
like
50
Cent
like
in
Candy
Shop
(in
Candy
Shop)
J'sais
qu'j'les
effraie
tes
potes,
même
quand
j'suis
pas
au
top
I
know
I
scare
your
friends,
even
when
I'm
not
on
top
Allez
hop,
on
emballe,
on
enveloppe,
c'est
comme
ça
qu'on
s'développe
Come
on
hop,
we
pack,
we
wrap,
that's
how
we
develop
Oh
la
folle,
elle
kiffe
les
dealers,
oh
le
fou,
il
kiffe
les
mineurs
Oh
the
crazy
one,
she
likes
dealers,
oh
the
crazy
one,
he
likes
miners
Comme
d'hab',
gros,
c'est
nous
les
winners,
comme
d'hab',
gros,
c'est
eux
les
losers
As
usual,
big,
we
are
the
winners,
as
usual,
big,
they
are
the
losers
J'suis
dans
l'bât',
j'té-fri
sur
l'12
heures,
faut
d'la
maille
donc
on
s'débrouille
I'm
in
the
business,
I'm
on
fri-fri
at
12
o'clock,
we
have
to
knit
so
we
manage
On
t'connaît,
tu
fais
l'chaud,
toi,
mais
tu
t'enfuis
quand
y
a
brouillon
We
know
you,
you
make
love,
you,
but
you
run
away
when
there
is
draft
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'suis
tout
l'temps
défoncé,
elle
veut
qu'j'aille
la
démonter
I'm
high
all
the
time,
she
wants
me
to
go
take
her
apart
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'veux
tout
l'temps
encaisser
(han-han)
I
want
to
cash
in
all
the
time
(han-han)
J'suis
tout
l'temps
défoncé,
elle
veut
qu'j'aille
la
démonter
I'm
high
all
the
time,
she
wants
me
to
go
take
her
apart
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
(wesh
les
folles)
Still
in
the
biz,
buddy,
still
in
the
biz,
buddy
(wesh
the
crazy
ones)
J'ai
failli
la
foutre
en
cloque,
j'avoue
qu'elle
était
trop
bonne
(bah
ouais,
j'ai
la
Trix)
I
almost
knocked
her
up,
I
admit
that
she
was
too
good
(well
yeah,
I
have
the
Trix)
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
(wesh
les
folles)
Still
in
the
biz,
buddy,
still
in
the
biz,
buddy
(wesh
the
crazy
ones)
J'ai
failli
la
foutre
en
cloque,
j'avoue
qu'elle
était
trop
bonne
(bah
ouais,
j'ai
la
Trix)
I
almost
knocked
her
up,
I
admit
that
she
was
too
good
(well
yeah,
I
have
the
Trix)
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
Still
in
the
biz,
buddy,
still
in
the
biz,
buddy
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
Still
in
the
biz,
buddy,
still
in
the
biz,
buddy
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
Still
in
the
biz,
buddy,
still
in
the
biz,
buddy
Toujours
dans
l'biz,
mon
pote,
toujours
dans
l'biz,
mon
pote
(toujours)
Always
in
the
biz,
buddy,
always
in
the
biz,
buddy
(always)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Diddi Trix, Kore, Nasser Mounder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.