Diddy feat. Busta Rhymes, The Notorious B.I.G. & Nine Inch Nails - Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Nine Inch Nails Remix - перевод текста песни на немецкий

Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Nine Inch Nails Remix - Nine Inch Nails , Busta Rhymes , The Notorious B.I.G. , Diddy перевод на немецкий




Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Nine Inch Nails Remix
Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Nine Inch Nails Remix
One
Eins
One, two
Eins, zwei
Check me out right here, yo
Check mich hier aus, yo
Yo, the sun don't shine forever
Yo, die Sonne scheint nicht für immer
But as long as it's here, then we might as well shine together
Aber solange sie hier ist, können wir genauso gut zusammen scheinen
Better now than never, business before pleasure
Besser jetzt als nie, Geschäftliches vor Vergnügen
P. Diddy and the fam, who you know do it better?
P. Diddy und die Fam, wer, weißt du, macht es besser?
Yeah right, no matter what, we air tight (Yeah)
Ja, richtig, egal was, wir sind luftdicht (Yeah)
So when you hear somethin', make sure you hear it right
Also, wenn du etwas hörst, stell sicher, dass du es richtig hörst
Don't make an ass outta yourself by assumin' (Yeah)
Mach dich nicht zum Affen, indem du annimmst (Yeah)
My music keeps you moving, what are you proving?
Meine Musik hält dich in Bewegung, was beweist du?
You know that I'm two levels above you, baby
Du weißt, dass ich zwei Stufen über dir stehe, Baby
Hug me, baby, I'ma make you love me, baby
Umarme mich, Baby, ich werde dich dazu bringen, mich zu lieben, Baby
Talkin' crazy ain't gon' get you nothin' but choked (Uh-huh)
Verrücktes Gerede bringt dir nichts als Erstickung (Uh-huh)
And that jealousy is only gon' leave you broke (Uh-huh, uh-huh)
Und diese Eifersucht wird dich nur pleite machen (Uh-huh, uh-huh)
So the only thing left now is God for these cats
Also, das Einzige, was jetzt noch bleibt, ist Gott für diese Typen
And B.I.G., you know we too hard for these cats (Yeah)
Und B.I.G., du weißt, wir sind zu hart für diese Typen (Yeah)
I'ma win 'cause I'm too smart for these cats (Can y'all hear me out there?)
Ich werde gewinnen, weil ich zu schlau für diese Typen bin (Könnt ihr mich da draußen hören?)
While they makin' up facts (Uh), we raking up plaques
Während sie sich Fakten ausdenken (Uh), sammeln wir Platten an
Can y'all hear me out there? (What? What?)
Könnt ihr mich da draußen hören? (Was? Was?)
What I'ma do now? (Ha) Huh? (Ha, what?)
Was soll ich jetzt tun? (Ha) Huh? (Ha, was?)
What I'ma do now? (Where you at?)
Was soll ich jetzt tun? (Wo bist du?)
It's all fucked up now (Where you at, B.I.G.?)
Jetzt ist alles im Arsch (Wo bist du, B.I.G.?)
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at? Ha
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches? Ha
In the commission, you ask for permission to hit 'em
In der Kommission bittest du um Erlaubnis, sie zu treffen
He don't like me, hit him while wifey was with him
Er mag mich nicht, schlag ihn, während seine Frau bei ihm war
You heard of us, the murderous, most shady
Du hast von uns gehört, den mörderischen, zwielichtigen
Been on the low lately, the feds hate me
War in letzter Zeit unauffällig, die Bullen hassen mich
The son of Satan, they say my killing's too blatant
Der Sohn Satans, sie sagen, meine Morde sind zu offensichtlich
You hesitatin', I'm in your mama crib waitin'
Du zögerst, ich warte im Haus deiner Mutter
Duct tapin' your fam
Klebe deine Fam mit Klebeband fest
Destiny lays in my hands, gat lays in my waist
Das Schicksal liegt in meinen Händen, die Knarre liegt in meiner Taille
Francis, M to the Izz-H phenomenal
Francis, M zum Izz-H, phänomenal
Gun rest under your vest by the abdominal
Die Waffe ruht unter deiner Weste am Bauch
Rhyme a few bars so I could buy a few cars
Reime ein paar Zeilen, damit ich ein paar Autos kaufen kann
Then I kick a few flows so I could pimp a few hoes
Dann kicke ich ein paar Flows, damit ich ein paar Hoes zuhause halten kann.
Excellence is my presence, never tense
Exzellenz ist meine Präsenz, niemals angespannt
Never hesitant, leave a nigga bent real quick
Niemals zögerlich, lasse einen Nigga schnell gebeugt zurück
Real sick, wrong nights, I perform like Mike
Echt krank, falsche Nächte, ich performe wie Mike
Anyone, Tyson, Jordan, Jackson
Jeder, Tyson, Jordan, Jackson
Action, pack guns, ridiculous
Action, Waffen, lächerlich
And I'm quick to bust if my ends you touch
Und ich bin schnell dabei zu platzen, wenn du meine Ziele berührst
Kids or girl you touch, in this world I clutch
Kinder oder Mädchen, die du berührst, in dieser Welt umklammere ich
Two auto-matos, used to call me fatso
Zwei Automatik-Waffen, früher nanntest du mich Fettsack
Now you call me Castro, my rap flows
Jetzt nennst du mich Castro, meine Rap-Flows
Militant, y'all faggots ain't killing shit
Militant, ihr Schwuchteln bringt nichts um
Oops, Cristal keep spilling, shit, you overdid it, holmes
Ups, Cristal wird ständig verschüttet, Scheiße, du hast es übertrieben, Holmes
You in the danger zone, you shouldn't be alone
Du bist in der Gefahrenzone, du solltest nicht alleine sein
Hold hands and say it like me
Haltet Hände und sagt es wie ich
The most shady, Frankie, baby, fantastic
Der Zwielichtigste, Frankie, Baby, fantastisch
Graphic, tryna make dough, like Jurassic
Grafisch, versuche Teig zu machen, wie Jurassic
Park did, quick to spark kids who start shit
Park es tat, schnell dabei, Kids abzuknallen, die Scheiße anfangen
See me, only me, the underboss of this holocaust
Sieh mich, nur mich, den Unterboss dieses Holocaust
Truly yours, Frank White
In ewiger Treue, Frank White
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my people in the world, where the fuck you at?
An meine Leute in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
Put your money on the table and get your math on
Leg dein Geld auf den Tisch und rechne
Break it down, split it up, get your laugh on
Zerlege es, teile es auf, lach darüber
See you later, dawg, I'ma get my stash on
Wir sehen uns später, Süße, ich hole meine Beute
There's a bed full of money that I get my ass on
Es gibt ein Bett voller Geld, auf dem ich meinen Arsch platziere
I never lose the passion to go Platinum
Ich verliere nie die Leidenschaft, Platin zu erreichen
Said I'd live it up 'til all the cash gone
Sagte, ich würde es ausleben, bis das ganze Geld weg ist
Ain't that funny? Only use plastic, craft it
Ist das nicht lustig? Benutze nur Plastik, bearbeite es
To make classics, hotter than acid
Um Klassiker zu machen, heißer als Säure
P.D., blowin' on your tape or CD
P.D., bläst auf deinem Tape oder deiner CD
The Billboard killer, no team iller
Der Billboard-Killer, kein Team kranker
The Fam-o, ammo is every channel
Die Fam-o, Munition ist jeder Kanal
We been hot for a long time, burning like a candle
Wir sind seit langer Zeit heiß, brennen wie eine Kerze
What you can do is check your distribution
Was du tun kannst, ist, deine Distribution zu überprüfen
My songs bump in Houston like Scarface produced 'em
Meine Songs laufen in Houston, als hätte Scarface sie produziert
You ain't gotta like me, you just mad
Du musst mich nicht mögen, du bist nur sauer
'Cause I tell it how it is and you tell it how it might be
Weil ich es sage, wie es ist, und du sagst es, wie es sein könnte
We got the shit mapped tight, brass knuckles and flashlights
Wir haben die Scheiße fest im Griff, Schlagringe und Taschenlampen
The heaters in the two-seaters, with two miras
Die Heizungen in den Zweisitzern, mit zwei Miras
Señoritas, kiss rings when you meet us
Señoritas, küss Ringe, wenn du uns triffst
P. Diddy run the city, show no pity
P. Diddy regiert die Stadt, zeigt kein Mitleid
I'm the witty one, Frank's the crook from the Brook'
Ich bin der Witzige, Frank ist der Gauner aus dem Brook'
Mad he broke the neck of your coke connect
Sauer, dass er deiner Koks-Verbindung das Genick gebrochen hat
No respect, squeeze off 'til all y'all diminish
Kein Respekt, schieße, bis ihr alle verschwindet
Shootouts for twenty minutes until we finish
Schießereien für zwanzig Minuten, bis wir fertig sind
Venice took the loot, escaped in the coupe
Venice nahm die Beute, entkam im Coupé
Break bread, with the 'Kiss, Paniro, Sheek Louch
Brich Brot, mit 'Kiss, Paniro, Sheek Louch
Black Rob joined the Mob, it ain't no replacing him
Black Rob schloss sich dem Mob an, es gibt keinen Ersatz für ihn
Niggas step up, we just macin' them, placin' them
Niggas treten auf, wir machen sie einfach fertig, platzieren sie
In funerals, criminals turn their vows to Brick City
In Beerdigungen, Kriminelle verwandeln ihre Gelübde in Brick City
Nobody come off like P. Diddy
Niemand kommt so rüber wie P. Diddy
Business wise, I play men
Geschäftlich gesehen, spiele ich Männer aus
Hide money on the Island Cayman, y'all just betray men
Verstecke Geld auf der Insel Cayman, ihr verratet nur Männer
We spray men, I position competition
Wir besprühen Männer, ich positioniere Konkurrenz
Another day in the life of the commission
Ein weiterer Tag im Leben der Kommission
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my niggas in the world, where the fuck you at?
An meine Niggas in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my niggas in the world, where the fuck you at?
An meine Niggas in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my niggas in the world, where the fuck you at?
An meine Niggas in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit from front to back
Wir haben den echten, lebendigen Scheiß von vorne bis hinten
To my niggas in the world, where the fuck you at?
An meine Niggas in der Welt, wo zum Teufel seid ihr?
Where my niggas is at? Where my niggas is at?
Wo sind meine Niggas? Wo sind meine Niggas?
Where the fuck my bitches at? Where my bitches is at?
Wo zum Teufel sind meine Bitches? Wo sind meine Bitches?
We got the real live shit
Wir haben den echten lebendigen Scheiß
Fuck y'all niggas wanna do?
Was zum Teufel wollt ihr Niggas tun?





Авторы: Bill Conti, Trevor Smith, Sean Combs, Christopher Wallace, Jason Phillips, Steven A Jordan

Diddy feat. Busta Rhymes, The Notorious B.I.G. & Nine Inch Nails - No Way Out (25th Anniversary Expanded Edition)
Альбом
No Way Out (25th Anniversary Expanded Edition)
дата релиза
22-07-1997

1 No Way Out (Intro)
2 Senorita
3 Do You Know?
4 What You Gonna Do?
5 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) [Rock Remix I]
6 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) [Rock Remix II]
7 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim, The Lox & Stevie J.) [Gangsta Mental Mix]
8 Been Around the World (Instrumental)
9 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim, The Lox & Stevie J.) [Mo Chedda Mix]
10 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) [DJ Ming & FS Drum 'N' Bass Mix]
11 If I Should Die Tonight (Interlude) [feat. Carl Thomas]
12 No Way Out (Intro)
13 Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Drama Mix
14 It's All About The Benjamins (feat. Lil' Kim, The Lox & The Notorious B.I.G.) - Ain't Armand Mix
15 Senorita (Remastered)
16 I Got the Power (feat. The Lox)
17 Pain
18 Do You Know?
19 What You Gonna Do? (Remastered)
20 Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase) - Club Mix
21 Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase) - Radio Mix
22 Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase)
23 I Love You Baby (feat. Black Rob)
24 Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes)
25 Bad Boy's Been Around the World (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Remix
26 Victory (feat. The Notorious B.I.G. & Busta Rhymes) - Nine Inch Nails Remix
27 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - DJ Ming & FS Drum 'N' Bass Mix
28 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - Rock Remix II
29 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - Rock Remix I
30 Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase) [Bad Boy Remix] - Extended Club Version
31 Can't Nobody Hold Me Down (feat. Mase) - Bad Boy Remix; Instrumental
32 Don't Stop What You're Doing (feat. Lil' Kim)
33 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim, The Lox & Stevie J.) - Mo Chedda Mix
34 It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim, The Lox & Stevie J.) - Gangsta Mental Mix
35 I'll Be Missing You (feat. Faith Evans & 112) [2014 Remaster]
36 Friend (feat. Foxy Brown)
37 It's All About the Benjamins (feat. The Notorious B.I.G., Lil' Kim & The Lox) - Remix
38 Young G's (feat. The Notorious B.I.G. & Jay-Z)
39 Been Around the World (feat. The Notorious B.I.G. & Mase)
40 Been Around the World (feat. Mase & Notorious B.I.G.) - Radio Mix
41 Is This the End? (feat. Ginuwine, Twista & Carl Thomas)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.