Didgis - RDZ 3.0 - перевод текста песни на английский

RDZ 3.0 - Didgisперевод на английский




RDZ 3.0
RDZ 3.0
Sal Karma
Dirty Karma
SQUAD GANG
SQUAD GANG
DIDGIS MAN
DIDGIS MAN
ALL SQUAD ALL SQUAD
ALL SQUAD ALL SQUAD
J'connais la nourrice, l'appart du bénèf mais j'ai pas donné l'adresse
I know the nurse, the stash house, but I didn't give up the address, baby.
J'connais le tireur, j'aimerais le tuer mais j'ai pas vendu la mèche
I know the shooter, I'd like to kill him, but I didn't snitch, girl.
Y'a des bandits et des baltringues déguisés qui sont bons qu'à sucer des mèches
There are thugs and fake gangsters who are only good for sucking... well, you know.
Je me rappelle en zonz, c'était la desh maintenant matte la taille de la kicht
I remember in jail, it was rough, now look at the size of the cash, darling.
J'connais la nourrice, l'appart du bénèf mais j'ai pas donné l'adresse
I know the nurse, the stash house, but I didn't give up the address, sweetheart.
J'connais le tireur, j'aimerais le tuer mais j'ai pas vendu la mèche
I know the shooter, I'd like to kill him, but I didn't snitch, honey.
Y'a des bandits et des baltringues déguisés qui sont bons qu'à sucer des mèches
There are thugs and fake gangsters who are only good for sucking... well, you know.
Je me rappelle en zonz, c'était la desh maintenant matte la taille de la kicht
I remember in jail, it was rough, now look at the size of the cash, beautiful.
Il a cherché la merde, j'arrive trop tard le gang prend la tête d'un gars d'mon tié-quar
He looked for trouble, I arrive too late, the gang takes the head of a guy from my hood.
J'porte mes couilles donc j'me retrouve au milieu des histoires
I wear my balls so I find myself in the middle of the stories.
Une ruelle, un shooter derrière un motard la fin est GORE GORE GORE
An alley, a shooter behind a biker, the end is GORE GORE GORE.
C'était chaud, comme Chicago gomkoShow GOMORRA hey
It was hot, like Chicago gomkoShow GOMORRA hey.
Moi quand je sors de G.A.V y'a personne qui finit au placard JAMAIS
Me, when I get out of jail, no one ends up in the closet, EVER.
Le joujou reste pas dans le tiroir sur moi même dans le CinéStar hey
The toy doesn't stay in the drawer, it's on me even in the movie theater, hey.
Ramène la recette, tu seras payer plus tard chef d'orchestre paka joué guita
Bring the cash, you'll get paid later, orchestra conductor, don't play guitar.
Ramène la recette, tu seras payer plus tard chef d'orchestre paka joué guita
Bring the cash, you'll get paid later, orchestra conductor, don't play guitar.
C'était soit Toi, soit Moi ca a été Lui, c'était pas Moi
It was either You, or Me, it was Him, it wasn't Me.
Effet miroir, c'est le Karma c'est comme ça avec Sal Karma
Mirror effect, it's Karma, that's how it is with Dirty Karma.
Glawpapapaw
Glawpapapaw
Tout pour le biff tout pour le biff, gros
All for the cash, all for the cash, big.
Tout pour le bénéfice nous on a pas payé le fisc, gros
All for the profit, we didn't pay the taxes, big.
Ils espéraient m'fumer sous la citée To To To j'arrive calibré et
They hoped to smoke me under the projects, To To To, I arrive strapped and
Y'en a qui courent j'ai même pas sorti mon pétard
Some run, I didn't even take out my gun.
J'ai peur de personne encore moins de la mort, batard
I'm afraid of no one, even less of death, bastard.
To To To calibré dans ton tié-quar comme une horloge
To To To strapped in your hood like a clock.
J'réponds à l'appel, j'arrive à l'heure bande de batard
I answer the call, I arrive on time, you bastards.
Encore moins de la mort batard
Even less of death, bastard.
J'ai peur de personne encore moins de la mort
I'm afraid of no one, even less of death.
Batard Batard Batard on est calibré
Bastard Bastard Bastard we're strapped.
Moi j'assume tout ce que j'dis donc dans mes clips pas besoin d'me cagouler
I own up to everything I say, so no need to cover my face in my videos.
On a fait les fous, on a fait les chauds on a fait les beaux
We acted crazy, we acted tough, we acted cool.
Moi j'ai toujours pris le parapluie et ça peu importe la météo
I always took the umbrella, no matter the weather.
J'esquive la mort et le mondeo eux, en face ils ont les crocs
I dodge death and the mondeo, they're hungry, facing us.
L'âge n'est pas synonyme de raison mais pour les sous faut un bon réseau
Age isn't synonymous with reason, but for the money you need a good network.
Si dans l'amalgame, ben j'perds mon arme on va s'taper jusqu'à se briser les os fight
If in the confusion, I lose my weapon, we're gonna fight until we break our bones, fight.
Méfie toi des serpents à deux têtes garde l'œil posé sur la lunette
Beware of two-headed snakes, keep your eye on the scope.
La bibi, le Big deal c'est pour bibi en gros ou en DD
The coke, the Big deal is for me, wholesale or retail.
La VV, la Vraie Vie squad Gang la paka imité
The RV, the Real Life, Squad Gang, can't be imitated.
Kon Omar & Marlo fuck Barksdale èvè renomé
Like Omar & Marlo, fuck Barksdale, already famous.
Nou paka chèché pon renomé non an nou toujou ka nomé
We don't look for fame, but our name is always mentioned.
La bibi, le Big deal c'est pour bibi en gros ou en DD
The coke, the Big deal is for me, wholesale or retail.
La VV, la Vraie Vie squad Gang la paka imité
The RV, the Real Life, Squad Gang, can't be imitated.
Kon Omar and Marlo fuck Barksdale èvè renomé
Like Omar and Marlo, fuck Barksdale, already famous.
Nou paka chèché pon renomé non an nou toujou ka nomé
We don't look for fame, but our name is always mentioned.
J'connais la nourrice, l'appart du bénèf mais j'ai pas donné l'adresse
I know the nurse, the stash house, but I didn't give up the address, sugar.
J'connais le tireur, j'aimerais le tuer mais j'ai pas vendu la mèche
I know the shooter, I'd like to kill him, but I didn't snitch, babe.
Y'a des bandits et des baltringues déguisés qui sont bons qu'à sucer des mèches
There are thugs and fake gangsters who are only good for sucking... well, you know.
Je me rappelle en zonz, c'était la desh maintenant matte la taille de la kicht
I remember in jail, it was rough, now look at the size of the cash, gorgeous.
J'connais la nourrice, l'appart du bénèf mais j'ai pas donné l'adresse
I know the nurse, the stash house, but I didn't give up the address, precious.
J'connais le tireur, j'aimerais le tuer mais j'ai pas vendu la mèche
I know the shooter, I'd like to kill him, but I didn't snitch, sweetie.
Y'a des bandits et des baltringues déguisés qui sont bons qu'à sucer des mèches
There are thugs and fake gangsters who are only good for sucking... well, you know.
Je me rappelle en zonz, c'était la desh maintenant matte la taille de la kicht
I remember in jail, it was rough, now look at the size of the cash, stunning.
SQUAD SQUAD SQUAD GANG
SQUAD SQUAD SQUAD GANG
Sal Karma Roi du Pétrole
Dirty Karma King of Petroleum
Roi du Pétrole GLAW GLAW
King of Petroleum GLAW GLAW





Авторы: Grégory Jetil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.