Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banyu Langit
Himmelswasser
Angin
sing
ngreridu
ati
Wind,
der
das
Herz
beruhigt
Ngelingake
sliramu
sing
tak
tresnani
Erinnert
mich
an
dich,
die
ich
liebe
Pengen
nangis
Ich
möchte
weinen
Ngetokke
eluh
neng
pipi
Tränen
auf
meine
Wangen
vergießen
Suwe
ra
weruh
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen
Senajan
mung
ono
ngimpi
Auch
wenn
es
nur
im
Traum
ist
Ngalem
neng
dadaku
Schmiege
dich
an
meine
Brust
Tambanono
roso
kangen
neng
atiku
Heile
die
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
Ngalemo
neng
aku
Schmiege
dich
an
mich
Ben
ra
adem
kesiram
udaning
dalu
Damit
es
nicht
kalt
wird,
vom
Regen
der
Nacht
durchnässt
Banyu
langit
Himmelswasser
Sing
ono
nduwur
kayangan
Das
dort
oben
im
Himmel
ist
Kalingan
mendunge
udan
Verdeckt
von
den
Regenwolken
Atine
wong
sing
kasmaran
Das
Herz
des
Verliebten
Setyo
janji
Treues
Versprechen
Seprene
tansah
kelingan
Bis
jetzt
immer
in
Erinnerung
Ademe
gunung
merapi
purba
Die
Kälte
des
alten
Merapi-Vulkans
Melu
krungu
swaramu
ngomongke
opo
Hört
auch
deine
Stimme,
was
sie
sagt
Ademe
gunung
merapi
purba
Die
Kälte
des
alten
Merapi-Vulkans
Sing
neng
langgran
Wonosari
Yogjokarto
Der
in
Langgran,
Wonosari,
Yogyakarta
ist
Janjine
lungane
ra
nganti
suwe
suwe
Du
versprachst,
nicht
lange
wegzubleiben
Pamit
esuk
lungane
ra
nganti
sore
Verabschiedetest
dich
am
Morgen,
gingst
nicht
bis
zum
Abend
Janjine
lungo
ra
nganti
semene
suwene
Du
versprachst,
nicht
so
lange
wegzubleiben
Nganti
kapan
tak
enteni
sak
tekane
Wie
lange
soll
ich
noch
warten,
bis
du
kommst
Telesono
klambi
iki
Durchnässe
dieses
Kleid
Jroning
dodo
In
meiner
Brust
Ben
ra
garing
ngekep
janji
Damit
es
nicht
austrocknet,
während
ich
das
Versprechen
halte
Ora
lamis
Nicht
geheuchelt
Gedhene
nggonku
nresnani
Ist
die
Größe
meiner
Liebe
Nganti
kapan
Wie
lange
noch
Aku
ora
biso
lali
Kann
ich
dich
nicht
vergessen
Ademe
gunung
merapi
purbo
Die
Kälte
des
alten
Merapi
Melu
krungu
suaramu
ngomongke
opo
Hört
mit
deine
Stimme,
was
sie
sagt
Ademe
gunung
merapi
purbo
Die
Kälte
des
alten
Merapi
Sing
neng
langgran
Wonosari
Yogjokarto
Der
in
Langgran
Wonosari
Yogjokarto
ist
Janjine
lungane
ra
nganti
suwe
suwe
Du
versprachst,
nicht
so
lange
fort
zu
bleiben.
Pamit
esuk
lungane
ra
nganti
sore
Verabschiedetest
dich
am
Morgen,
gingst
nicht
bis
zum
Abend
Janjine
lungo
ra
nganti
semene
suwene
Du
versprachst,
nicht
so
lange
wegzubleiben
Nganti
kapan
tak
enteni
sak
tekane
Bis
wann
werde
ich
auf
deine
Ankunft
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didik Prasetyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.