Текст и перевод песни Didi Kempot - Banyu Mripat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banyu Mripat
Tears (Banyu Mripat)
Dalan
ngendi
sing
kudu
tak
liwati
Which
road
should
I
take?
Nganti
bingung
anggonku
nggoleki
I'm
so
confused,
searching
for
you.
Peteng
ndhedhet
rasane
atiku
iki
My
heart
feels
dark
and
heavy,
Wayah
awan
koyo
wengi
Daytime
feels
like
night.
Pirang
taun
tekamu
tak
enteni
For
years
I've
waited
for
you,
Nganti
seprene
kok
yo
ora
ngerti
Until
now,
you
seem
unaware.
Roso
kangen,
kangene
tresnaku
iki
This
longing,
the
yearning
of
my
love,
Koyo
wong
sing
nyidam
sari
Like
a
craving
I
can't
satisfy.
Dino-dino
rasane
neng
ati
sepi
Day
after
day,
my
heart
feels
empty,
Urip
dewe
tanpo
kowe
sing
ngancani
Living
alone
without
you
by
my
side.
Nganti
kapan
kangening
atiku
mari
When
will
this
heartache
ever
heal?
Klakon
tentrem
jroning
ati
When
will
peace
find
its
way
into
my
heart?
Kelingan
naliko
pamitmu
ndek
wingi
I
remember
when
you
said
goodbye,
Banyu
mripat
iki
mbrebes
mili
Tears
streamed
down
my
face.
Seprene
lawase
tekamu
tak
anti
All
this
time
I've
waited
for
you,
Ning
opo
ra
bali-bali
But
you
never
returned.
Dalan
ngendi
sing
kudu
tak
liwati
Which
road
should
I
take?
Nganti
bingung
anggonku
nggoleki
I'm
so
confused,
searching
for
you.
Peteng
ndhedhet
rasane
atiku
iki
My
heart
feels
dark
and
heavy,
Wayah
awan
koyo
wengi
Daytime
feels
like
night.
Pirang
taun
tekamu
tak
enteni
For
years
I've
waited
for
you,
Nganti
seprene
kok
yo
ora
ngerti
Until
now,
you
seem
unaware.
Roso
kangen,
kangene
tresnaku
iki
This
longing,
the
yearning
of
my
love,
Koyo
wong
sing
nyidam
sari
Like
a
craving
I
can't
satisfy.
Dino-dino
rasane
neng
ati
sepi
Day
after
day,
my
heart
feels
empty,
Urip
dewe
tanpo
kowe
sing
ngancani
Living
alone
without
you
by
my
side.
Nganti
kapan
kangening
atiku
mari
When
will
this
heartache
ever
heal?
Klakon
tentrem
jroning
ati
When
will
peace
find
its
way
into
my
heart?
Kelingan
naliko
pamitmu
ndek
wingi
I
remember
when
you
said
goodbye,
Banyu
mripat
iki
mbrebes
mili
Tears
streamed
down
my
face.
Seprene
lawase
tekamu
tak
anti
All
this
time
I've
waited
for
you,
Ning
opo
ra
bali-bali
But
you
never
returned.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.