Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucak rowo - Live
Cucak rowo - Live
Kucoba-coba
melempar
manggis
I
tried,
I
tried,
throwing
a
mangosteen
Manggis
kulempar,
mangga
kudapat
Threw
a
mangosteen,
got
a
mango
Yeah,
kucoba-coba
melamar
gadis
Yeah,
I
tried,
I
tried,
proposing
to
a
girl
Gadis
kulamar,
janda
kudapat,
yeah-hey
Proposed
to
a
girl,
got
a
widow,
yeah-hey
(Jamane,
jamane
jaman
edan)
Opo
tenan
(These
times,
these
times,
crazy
times)
Is
it
real?
(Wong
tuwo
rabi
perawan)
(Old
man
marries
a
virgin)
Perawane
yen
bengi
nangis
wae
The
virgin
cries
every
night
(Amargo
wedi
karo
manuk
e)
(Because
she's
afraid
of
his
bird)
Iki
piye,
iki
piye,
iki
piye?
What's
this,
what's
this,
what's
this?
Wong
wis
tuwo,
nduk,
kok
pengen
perawan?
You're
already
old,
man,
why
do
you
want
a
virgin?
Perawane
yen
bengi
nangis
wae
The
virgin
cries
every
night
Amargo
wedi
karo
manuk
e,
yoh-ho
Because
she's
afraid
of
his
bird,
yoh-ho
(Manuk
e,
manuk
e
cucak
rowo)
(His
bird,
his
bird,
a
Cucak
Rawa)
(Cucak
rowo
dowo
buntute)
(Cucak
Rawa,
long
tail)
Buntute
sing
akeh
wulune
Its
tail
has
so
many
feathers
Yen
digoyang,
ser-ser,
aduh
penak
e
When
it
shakes,
swish-swish,
oh
so
good
Ayo
goyang,
joget!
Come
on,
shake,
dance!
Woi,
joget
itu
lho!
Hey,
that's
dancing!
Aku
tak
nonton
karo-
I'll
watch
with-
Ku
coba-coba
melempar
manggis
I
tried,
I
tried,
throwing
a
mangosteen
Manggis
kulempar,
mangga
kudapat
Threw
a
mangosteen,
got
a
mango
Yeah,
ku
coba-coba
melamar
gadis
Yeah,
I
tried,
I
tried,
proposing
to
a
girl
Gadis
kulamar,
janda
kudapat,
yoh-ho
Proposed
to
a
girl,
got
a
widow,
yoh-ho
(Jamane,
jamane
jaman
edan)
(These
times,
these
times,
crazy
times)
(Wong
tuwo
rabi
perawan)
(Old
man
marries
a
virgin)
Perawane
yen
bengi
nangis
wae
The
virgin
cries
every
night
(Amargo
wedi
karo
manuk
e)
(Because
she's
afraid
of
his
bird)
Iki
piye,
iki
piye,
iki
piye?
What's
this,
what's
this,
what's
this?
Wong
wis
tuwo,
nduk,
kok
pengen
perawan?
You're
already
old,
man,
why
do
you
want
a
virgin?
Perawane
yen
bengi
nangis
wae
The
virgin
cries
every
night
Amargo
wedi
karo
manuk
e
Because
she's
afraid
of
his
bird
(Manuk
e,
manuk
e
cucak
rowo)
(His
bird,
his
bird,
a
Cucak
Rawa)
(Cucak
rowo
dowo
buntute)
(Cucak
Rawa,
long
tail)
Buntute
sing
akeh
wulune
Its
tail
has
so
many
feathers
(Yen
digoyang,
ser-ser,
aduh
penak
e)
(When
it
shakes,
swish-swish,
oh
so
good)
Yen
digoyang,
ser-ser,
aduh
penak
e
When
it
shakes,
swish-swish,
oh
so
good
Yen
digoyang,
ser-ser,
aduh
penak
e
When
it
shakes,
swish-swish,
oh
so
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didik Prasetyo, Hendrix Roy Saputra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.