Текст и перевод песни Didi Kempot - Kicir-Kicir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicir
kicir
aduh
dek
dari
Jakarta
Pinwheel,
pinwheel,
oh
dear,
from
Jakarta
Lagu
ini
ya
tuan
lagu
si
dia
This
song,
my
dear,
is
a
song
about
her
Wong
sing
manis
sing
manis
The
sweet
one,
the
sweet
one
Siapa
yang
punya
Who
does
she
belong
to?
Lali
tenan
opo
yo
mong
pura-pura
Has
she
truly
forgotten,
or
is
she
just
pretending?
Ondel-ondel
aduh
dek
dari
Betawi
Ondel-ondel,
oh
dear,
from
Betawi
Montak
mantuk
saben
wong
yo
di
salami
Greeting
everyone,
bowing
constantly
Malem
minggu
karepku
pengen
ngapeli
Saturday
night,
I
wanted
to
take
a
stroll
Kalah
disik
di
gondol
bakule
sapi
But
I
lost
out,
she
was
snatched
by
the
cattle
seller
Thukmis
bathuk
klimis
Smooth
forehead,
slicked-back
hair
Tresnane
jebul
mung
lamis
Her
love,
it
turns
out,
was
just
a
lie
Saben
pethuk
uwong
Every
time
she
meets
someone
Di
janjeni
manis
She
promises
them
sweetness
Esuk
omong
tempe
In
the
morning,
she
talks
of
tempeh
Sorene
kok
malih
dele
In
the
evening,
she
switches
to
soy
cakes
Thukmis
bathuk
klimis
Smooth
forehead,
slicked-back
hair
Tresnane
jebul
mung
lamis
Her
love,
it
turns
out,
was
just
a
lie
Saben
pethuk
uwong
Every
time
she
meets
someone
Di
janjeni
manis
She
promises
them
sweetness
Esuk
tempe
sore
dele
Morning
tempeh,
evening
soy
cakes
Tresnane
kok
koyok
ngene
Why
is
her
love
like
this?
Kicir
kicir
aduh
dek
dari
Jakarta
Pinwheel,
pinwheel,
oh
dear,
from
Jakarta
Lagu
ini
ya
tuan
lagu
si
dia
This
song,
my
dear,
is
a
song
about
her
Wong
sing
manis
sing
manis
The
sweet
one,
the
sweet
one
Siapa
yang
punya
Who
does
she
belong
to?
Lali
tenan
opo
yo
mong
pura-pura
Has
she
truly
forgotten,
or
is
she
just
pretending?
Ondel-ondel
aduh
dek
dari
Betawi
Ondel-ondel,
oh
dear,
from
Betawi
Montak
mantuk
saben
wong
yo
di
salami
Greeting
everyone,
bowing
constantly
Malem
minggu
karepku
pengen
ngapeli
Saturday
night,
I
wanted
to
take
a
stroll
Kalah
disik
di
gondol
bakule
sapi
But
I
lost
out,
she
was
snatched
by
the
cattle
seller
Thukmis
bathuk
klimis
Smooth
forehead,
slicked-back
hair
Tresnane
jebul
mung
lamis
Her
love,
it
turns
out,
was
just
a
lie
Saben
pethuk
uwong
Every
time
she
meets
someone
Di
janjeni
manis
She
promises
them
sweetness
Esuk
omong
tempe
In
the
morning,
she
talks
of
tempeh
Sorene
kok
malih
dele
In
the
evening,
she
switches
to
soy
cakes
Thukmis
bathuk
klimis
Smooth
forehead,
slicked-back
hair
Tresnane
jebul
mung
lamis
Her
love,
it
turns
out,
was
just
a
lie
Saben
pethuk
uwong
Every
time
she
meets
someone
Di
janjeni
manis
She
promises
them
sweetness
Esuk
tempe
sore
dele
Morning
tempeh,
evening
soy
cakes
Tresnane
kok
koyok
ngene
Why
is
her
love
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.