Didi Kempot - Kicir-Kicir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didi Kempot - Kicir-Kicir




Kicir-Kicir
Kicir-Kicir
Kicir kicir aduh dek dari Jakarta
Pinwheel, pinwheel, oh dear, from Jakarta
Lagu ini ya tuan lagu si dia
This song, my dear, is a song about her
Wong sing manis sing manis
The sweet one, the sweet one
Siapa yang punya
Who does she belong to?
Lali tenan opo yo mong pura-pura
Has she truly forgotten, or is she just pretending?
Ondel-ondel aduh dek dari Betawi
Ondel-ondel, oh dear, from Betawi
Montak mantuk saben wong yo di salami
Greeting everyone, bowing constantly
Malem minggu karepku pengen ngapeli
Saturday night, I wanted to take a stroll
Kalah disik di gondol bakule sapi
But I lost out, she was snatched by the cattle seller
Thukmis bathuk klimis
Smooth forehead, slicked-back hair
Tresnane jebul mung lamis
Her love, it turns out, was just a lie
Saben pethuk uwong
Every time she meets someone
Di janjeni manis
She promises them sweetness
Esuk omong tempe
In the morning, she talks of tempeh
Sorene kok malih dele
In the evening, she switches to soy cakes
Aduh lae
Oh darling
Thukmis bathuk klimis
Smooth forehead, slicked-back hair
Tresnane jebul mung lamis
Her love, it turns out, was just a lie
Saben pethuk uwong
Every time she meets someone
Di janjeni manis
She promises them sweetness
Esuk tempe sore dele
Morning tempeh, evening soy cakes
Tresnane kok koyok ngene
Why is her love like this?
Aduh lae
Oh darling
Kicir kicir aduh dek dari Jakarta
Pinwheel, pinwheel, oh dear, from Jakarta
Lagu ini ya tuan lagu si dia
This song, my dear, is a song about her
Wong sing manis sing manis
The sweet one, the sweet one
Siapa yang punya
Who does she belong to?
Lali tenan opo yo mong pura-pura
Has she truly forgotten, or is she just pretending?
Ondel-ondel aduh dek dari Betawi
Ondel-ondel, oh dear, from Betawi
Montak mantuk saben wong yo di salami
Greeting everyone, bowing constantly
Malem minggu karepku pengen ngapeli
Saturday night, I wanted to take a stroll
Kalah disik di gondol bakule sapi
But I lost out, she was snatched by the cattle seller
Thukmis bathuk klimis
Smooth forehead, slicked-back hair
Tresnane jebul mung lamis
Her love, it turns out, was just a lie
Saben pethuk uwong
Every time she meets someone
Di janjeni manis
She promises them sweetness
Esuk omong tempe
In the morning, she talks of tempeh
Sorene kok malih dele
In the evening, she switches to soy cakes
Aduh lae
Oh darling
Thukmis bathuk klimis
Smooth forehead, slicked-back hair
Tresnane jebul mung lamis
Her love, it turns out, was just a lie
Saben pethuk uwong
Every time she meets someone
Di janjeni manis
She promises them sweetness
Esuk tempe sore dele
Morning tempeh, evening soy cakes
Tresnane kok koyok ngene
Why is her love like this?
Aduh lae
Oh darling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.