Didi Kempot - Kicir-Kicir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didi Kempot - Kicir-Kicir




Kicir-Kicir
Ветрячок
Kicir kicir aduh dek dari Jakarta
Ветрячок, ах милая, из Джакарты,
Lagu ini ya tuan lagu si dia
Эта песня, да, госпожа, песня о тебе,
Wong sing manis sing manis
О милой, о милой.
Siapa yang punya
Чья же ты?
Lali tenan opo yo mong pura-pura
Ты и вправду забыла, или только притворяешься?
Ondel-ondel aduh dek dari Betawi
Куклы ондел-ондел, ах милая, из Бетави,
Montak mantuk saben wong yo di salami
Кланяются, прощаются, каждый раз, как кого-то встречают.
Malem minggu karepku pengen ngapeli
В субботу вечером я хотел тебя порадовать,
Kalah disik di gondol bakule sapi
Но проиграл всё до этого торговцу коровами.
Thukmis bathuk klimis
Прилизанный, лощёный,
Tresnane jebul mung lamis
А любовь твоя, оказывается, фальшивка.
Saben pethuk uwong
Каждой встречной
Di janjeni manis
Обещаешь сладкую жизнь.
Esuk omong tempe
Утром говоришь о темпе,
Sorene kok malih dele
А вечером уже о деле.
Aduh lae
Ах, дорогая.
Thukmis bathuk klimis
Прилизанный, лощёный,
Tresnane jebul mung lamis
А любовь твоя, оказывается, фальшивка.
Saben pethuk uwong
Каждой встречной
Di janjeni manis
Обещаешь сладкую жизнь.
Esuk tempe sore dele
Утром темпе, вечером деле,
Tresnane kok koyok ngene
Вот такая у тебя любовь.
Aduh lae
Ах, дорогая.
Kicir kicir aduh dek dari Jakarta
Ветрячок, ах милая, из Джакарты,
Lagu ini ya tuan lagu si dia
Эта песня, да, госпожа, песня о тебе,
Wong sing manis sing manis
О милой, о милой.
Siapa yang punya
Чья же ты?
Lali tenan opo yo mong pura-pura
Ты и вправду забыла, или только притворяешься?
Ondel-ondel aduh dek dari Betawi
Куклы ондел-ондел, ах милая, из Бетави,
Montak mantuk saben wong yo di salami
Кланяются, прощаются, каждый раз, как кого-то встречают.
Malem minggu karepku pengen ngapeli
В субботу вечером я хотел тебя порадовать,
Kalah disik di gondol bakule sapi
Но проиграл всё до этого торговцу коровами.
Thukmis bathuk klimis
Прилизанный, лощёный,
Tresnane jebul mung lamis
А любовь твоя, оказывается, фальшивка.
Saben pethuk uwong
Каждой встречной
Di janjeni manis
Обещаешь сладкую жизнь.
Esuk omong tempe
Утром говоришь о темпе,
Sorene kok malih dele
А вечером уже о деле.
Aduh lae
Ах, дорогая.
Thukmis bathuk klimis
Прилизанный, лощёный,
Tresnane jebul mung lamis
А любовь твоя, оказывается, фальшивка.
Saben pethuk uwong
Каждой встречной
Di janjeni manis
Обещаешь сладкую жизнь.
Esuk tempe sore dele
Утром темпе, вечером деле,
Tresnane kok koyok ngene
Вот такая у тебя любовь.
Aduh lae
Ах, дорогая.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.