Текст и перевод песни Didi Kempot - Kicir-Kicir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kicir
kicir
aduh
dek
dari
Jakarta
Ветрячок,
ах
милая,
из
Джакарты,
Lagu
ini
ya
tuan
lagu
si
dia
Эта
песня,
да,
госпожа,
песня
о
тебе,
Wong
sing
manis
sing
manis
О
милой,
о
милой.
Siapa
yang
punya
Чья
же
ты?
Lali
tenan
opo
yo
mong
pura-pura
Ты
и
вправду
забыла,
или
только
притворяешься?
Ondel-ondel
aduh
dek
dari
Betawi
Куклы
ондел-ондел,
ах
милая,
из
Бетави,
Montak
mantuk
saben
wong
yo
di
salami
Кланяются,
прощаются,
каждый
раз,
как
кого-то
встречают.
Malem
minggu
karepku
pengen
ngapeli
В
субботу
вечером
я
хотел
тебя
порадовать,
Kalah
disik
di
gondol
bakule
sapi
Но
проиграл
всё
до
этого
торговцу
коровами.
Thukmis
bathuk
klimis
Прилизанный,
лощёный,
Tresnane
jebul
mung
lamis
А
любовь
твоя,
оказывается,
фальшивка.
Saben
pethuk
uwong
Каждой
встречной
Di
janjeni
manis
Обещаешь
сладкую
жизнь.
Esuk
omong
tempe
Утром
говоришь
о
темпе,
Sorene
kok
malih
dele
А
вечером
уже
о
деле.
Thukmis
bathuk
klimis
Прилизанный,
лощёный,
Tresnane
jebul
mung
lamis
А
любовь
твоя,
оказывается,
фальшивка.
Saben
pethuk
uwong
Каждой
встречной
Di
janjeni
manis
Обещаешь
сладкую
жизнь.
Esuk
tempe
sore
dele
Утром
темпе,
вечером
деле,
Tresnane
kok
koyok
ngene
Вот
такая
у
тебя
любовь.
Kicir
kicir
aduh
dek
dari
Jakarta
Ветрячок,
ах
милая,
из
Джакарты,
Lagu
ini
ya
tuan
lagu
si
dia
Эта
песня,
да,
госпожа,
песня
о
тебе,
Wong
sing
manis
sing
manis
О
милой,
о
милой.
Siapa
yang
punya
Чья
же
ты?
Lali
tenan
opo
yo
mong
pura-pura
Ты
и
вправду
забыла,
или
только
притворяешься?
Ondel-ondel
aduh
dek
dari
Betawi
Куклы
ондел-ондел,
ах
милая,
из
Бетави,
Montak
mantuk
saben
wong
yo
di
salami
Кланяются,
прощаются,
каждый
раз,
как
кого-то
встречают.
Malem
minggu
karepku
pengen
ngapeli
В
субботу
вечером
я
хотел
тебя
порадовать,
Kalah
disik
di
gondol
bakule
sapi
Но
проиграл
всё
до
этого
торговцу
коровами.
Thukmis
bathuk
klimis
Прилизанный,
лощёный,
Tresnane
jebul
mung
lamis
А
любовь
твоя,
оказывается,
фальшивка.
Saben
pethuk
uwong
Каждой
встречной
Di
janjeni
manis
Обещаешь
сладкую
жизнь.
Esuk
omong
tempe
Утром
говоришь
о
темпе,
Sorene
kok
malih
dele
А
вечером
уже
о
деле.
Thukmis
bathuk
klimis
Прилизанный,
лощёный,
Tresnane
jebul
mung
lamis
А
любовь
твоя,
оказывается,
фальшивка.
Saben
pethuk
uwong
Каждой
встречной
Di
janjeni
manis
Обещаешь
сладкую
жизнь.
Esuk
tempe
sore
dele
Утром
темпе,
вечером
деле,
Tresnane
kok
koyok
ngene
Вот
такая
у
тебя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.