Текст и перевод песни Didi Kempot - Ninggal Tatu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninggal Tatu
Leaving a Wound
Neng
opo
ra
crito
Why
didn't
you
tell
me,
Yen
kowe
wis
ra
tresno
That
you
no
longer
loved
me?
Ning
kowe
malah
lungo
Instead
you
just
left,
Ninggal
tatu
neng
ndhodho
Leaving
a
wound
in
my
chest.
Rasane
ati
iki
koyo
keno
mowo
My
heart
feels
like
it's
been
struck
by
a
hammer,
Bareng
wis
ngerti,
neng
mburiku
kowe
ngliyo
Now
I
know,
behind
my
back
you
were
playing
with
another.
Janjine
ngancani
nganti
tekaning
pati
You
promised
to
be
with
me
until
death,
Ning
nyatane
janjimu
kuwi
mung
kari
janji
But
it
turns
out
your
promise
was
just
a
breath.
Panase
geni
ra
koyo
panase
ati
The
heat
of
fire
is
nothing
like
the
heat
of
my
heart,
Sak
wise
ngerti
kowe
neng
aku
ngapusi
After
knowing
you
lied
to
me
right
from
the
start.
Kowe
tak
sayang-sayang
saiki
malah
ngilang
I
cherished
you,
and
now
you've
disappeared,
Tresnamu
karo
aku,
kuwi
mung
kiasan
Your
love
for
me
was
just
a
facade,
it's
clear.
Kowe
tak
gadhang-gadhang,
tegane
gawe
wirang
I
waited
for
you,
but
you
brought
me
only
shame,
Anggonku
labuh
kowe,
opo
sih
kurang?
Was
my
devotion
to
you
not
enough,
was
I
to
blame?
Neng
opo
ra
crito
Why
didn't
you
tell
me,
Yen
kowe
wis
ra
tresno
That
you
no
longer
loved
me?
Ning
kowe
malah
lungo
Instead
you
just
left,
Ninggal
tatu
neng
ndhodho
Leaving
a
wound
in
my
chest.
Rasane
ati
iki
koyo
keno
mowo
My
heart
feels
like
it's
been
struck
by
a
hammer,
Bareng
wis
ngerti,
neng
mburiku
kowe
ngliyo
Now
I
know,
behind
my
back
you
were
playing
with
another.
Janjine
ngancani
nganti
tekaning
pati
You
promised
to
be
with
me
until
death,
Ning
nyatane
janjimu
kuwi
mung
kari
janji
But
it
turns
out
your
promise
was
just
a
breath.
Panase
geni
ra
koyo
panasing
ati
The
heat
of
fire
is
nothing
like
the
heat
of
my
heart,
Sak
wise
ngerti
kowe
neng
aku
ngapusi
After
knowing
you
lied
to
me
right
from
the
start.
Kowe
tak
sayang-sayang
saiki
malah
ngilang
I
cherished
you,
and
now
you've
disappeared,
Tresnamu
karo
aku,
kuwi
mung
kiasan
Your
love
for
me
was
just
a
facade,
it's
clear.
Kowe
tak
gadhang-gadhang,
tegane
gawe
wirang
I
waited
for
you,
but
you
brought
me
only
shame,
Anggonku
labuh
kowe,
opo
sih
kurang?
Was
my
devotion
to
you
not
enough,
was
I
to
blame?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.