Текст и перевод песни Didi Kempot - Piong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plong
rasane
njero
dadaku
Пустота
в
моей
груди,
Rasane
mak
plong
lego
atiku
словно
сердце
почувствовало
облегчение,
Wis
ora
nyut-nyut
sirahku
голова
больше
не
болит,
Saiki
aku
wis
ora
ngelu
теперь
я
не
страдаю.
Plong
rasane
njero
dadaku
Пустота
в
моей
груди,
Rasane
mak
plong
lego
atiku
словно
сердце
почувствовало
облегчение,
Wis
ora
dag-dig-dug
jantungku
сердце
больше
не
колотится,
Saiki
aku
uwis
ketemu
теперь
я
тебя
нашёл.
Rasane,
hey-hey-hey
Такое
чувство,
эй-эй-эй,
Yo
mak
plong
словно
пустота,
Rasane
kepiye?
Каково
это?
Plong,
plong,
plong
Пустота,
пустота,
пустота.
Rasane
koyo
ketiban
ndaru
Как
будто
на
меня
свалилась
удача,
Lintang
kamulyan
nibani
dadaku
звезда
славы
освещает
мою
грудь,
Sing
lali
wes
eling
karo
aku
та,
что
забыла,
вспомнила
обо
мне,
Gelem
mulih,
gelem
bali
neng
umahku
она
готова
вернуться,
вернуться
в
мой
дом.
Njanur
gunung
rasane
nggumun
setahun
Долгожданная
мечта
сбылась,
Ora
rugi
rino
wengi
nggonku
nyuwun
не
напрасно
я
молился
дни
напролёт,
Matur
nuwun
pancen
kuwi
sing
tak
suwun
благодарю
тебя,
это
то,
о
чём
я
просил,
Rasane,
yo
mak
plong
Такое
чувство,
словно
пустота,
Rasane,
plong,
plong,
plong
словно
пустота,
пустота,
пустота.
Plong
rasane
njero
dadaku
Пустота
в
моей
груди,
Rasane
mak
plong
lego
atiku
словно
сердце
почувствовало
облегчение,
Wis
ora
nyut-nyut
sirahku
голова
больше
не
болит,
Saiki
aku
uwis
ora
ngelu
теперь
я
не
страдаю.
Plong
rasane
njero
dadaku
Пустота
в
моей
груди,
Rasane
mak
plong
lego
atiku
словно
сердце
почувствовало
облегчение,
Wis
ora
dag-dig-dug
jantungku
сердце
больше
не
колотится,
Saiki
aku
uwis
ketemu
теперь
я
тебя
нашёл.
Rasane,
hey-hey-hey
Такое
чувство,
эй-эй-эй,
Yo
mak
plong
словно
пустота,
Rasane
kepiye?
Каково
это?
Plong,
plong,
plong
Пустота,
пустота,
пустота.
Rasane
koyo
ketiban
ndaru
Как
будто
на
меня
свалилась
удача,
Lintang
kamulyan
nibani
dadaku
звезда
славы
освещает
мою
грудь,
Sing
lali
wes
eling
karo
aku
та,
что
забыла,
вспомнила
обо
мне,
Gelem
mulih,
gelem
bali
neng
umahku
она
готова
вернуться,
вернуться
в
мой
дом.
Njanur
gunung
rasane
nggumun
setahun
Долгожданная
мечта
сбылась,
Ora
rugi
rino
wengi
nggonku
nyuwun
не
напрасно
я
молился
дни
напролёт,
Matur
nuwun
pancen
kuwi
sing
tak
suwun
благодарю
тебя,
это
то,
о
чём
я
просил,
Rasane,
yo
mak
plong
Такое
чувство,
словно
пустота,
Rasane,
plong,
plong,
plong
словно
пустота,
пустота,
пустота.
Rasane,
yo
mak
plong
Такое
чувство,
словно
пустота,
Rasane
kepiye?
Каково
это?
Yo
mak
plong
словно
пустота,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didi Kempot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.