Текст и перевод песни Didi Kempot - Tresno Kependam
Tresno Kependam
Скрытая любовь
Koyo
tumekaning
gludug
ing
wanci
ketigo
Как
гром
среди
ясного
неба,
Gawe
kaget
tumrap
rogo
lan
atiku
Ты
поразила
мое
тело
и
душу.
Kowe
teko
pangucapmu,
kondo
tresno
karo
aku
Ты
пришла
и
призналась,
что
любишь
меня,
Tresno
sing
kasimpen
wetoro
limang
warso
Любовью,
что
хранилась
пять
лет.
Nganti
semono
suwene
anggonmu
ngenteni
Так
долго
ты
ждала,
Katresnanmu
datan
luntur
krono
wektu
Твоя
любовь
не
угасла
со
временем.
Tresnamu
kang
tulus
suci,
manggon
neng
atimu
Твоя
чистая
и
святая
любовь
живет
в
твоем
сердце,
Sak
tenane
tresnamu
amung
sawiji
На
самом
деле,
твоя
любовь
— единственная.
Gede
pangapuramu,
aku
lirwo
mring
tresnamu
Велико
твое
прощение,
я
склоняюсь
перед
твоей
любовью.
Kabeh
mau
mergo
kersaning
Kuoso
Все
это
— воля
Всевышнего.
Gede
pangapuramu,
aku
lirwo
mring
tresnamu
Велико
твое
прощение,
я
склоняюсь
перед
твоей
любовью.
Kabeh
mau
mergo
kowe
wis
polo
kromo
Все
это
потому,
что
ты
была
предназначена
мне
судьбой.
Keneng
opo
mbiyen
ora
nate
kondo
Почему
ты
раньше
мне
не
сказала?
Lamun
kondo
bareng
mbangun
balai
wismo
Если
бы
ты
сказала,
мы
бы
вместе
построили
дворец
любви.
Amung
panyuwunku
marang
Kang
Kuoso
Лишь
предопределение
Всевышнего,
Kowe
anthuk
sulihing
tali
asmoro
Дало
тебе
нить
любви.
Nganti
semono
suwene
anggonmu
ngenteni
Так
долго
ты
ждала,
Katresnanmu
datan
luntur
krono
wektu
Твоя
любовь
не
угасла
со
временем.
Tresnamu
kang
tulus
suci,
manggon
neng
atimu
Твоя
чистая
и
святая
любовь
живет
в
твоем
сердце,
Sak
tenane
tresnamu
amung
sawiji
На
самом
деле,
твоя
любовь
— единственная.
Gede
pangapuramu,
aku
lirwo
mring
tresnamu
Велико
твое
прощение,
я
склоняюсь
перед
твоей
любовью.
Kabeh
mau
mergo
kersaning
Kuoso
Все
это
— воля
Всевышнего.
Gede
pangapuramu,
aku
lirwo
mring
tresnamu
Велико
твое
прощение,
я
склоняюсь
перед
твоей
любовью.
Kabeh
mau
mergo
kowe
wis
polo
kromo
Все
это
потому,
что
ты
была
предназначена
мне
судьбой.
Keneng
opo
mbiyen
ora
nate
kondo
Почему
ты
раньше
мне
не
сказала?
Lamun
kondo
bareng
mbangun
balai
wismo
Если
бы
ты
сказала,
мы
бы
вместе
построили
дворец
любви.
Amung
panyuwunku
marang
Kang
Kuoso
Лишь
предопределение
Всевышнего,
Kowe
anthuk
sulihing
tali
asmoro
Дало
тебе
нить
любви.
Kowe
anthuk
sulihing
tali
asmoro
Дало
тебе
нить
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Teta Madiun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.