Didier Awadi feat. Vieux Farka Touré - Bamako blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Awadi feat. Vieux Farka Touré - Bamako blues




J'ai pris ma décision et tout est clair
Я принял решение, и все ясно
Besoin d'être nouveau et de changer d'air
Нужно быть новым и сменить обстановку
Les kicks et les flow qui me pompent l'air
Удары и потоки, которые выкачивают из меня воздух
C'est ma tasse c'est des fakes ça me prend les nerfs
Это моя чашка, это подделки, это действует мне на нервы
Ce job on l'a fait c'était dans la joie,
Эту работу мы выполнили с радостью,
Jamais le biz et les g's m'ont pourri la voie
Никогда бизнес и парни не сбивали меня с пути
Malgré les coups durs, on a eu la foi
Несмотря на тяжелые удары, у нас была вера
Pour montrer la voie, faut porter la croix
Чтобы указать путь, нужно нести крест
Virer des lâches, entourer de taches
Уволить трусов, окружить пятнами
Des gens qui se cachent, qui sucent et qui crachent
Люди, которые прячутся, сосут и плюются
Des proches s'evachent, ça touche et ça gaze
Родственники сбегают, это трогает и волнует
Le serpent te mord dans le noir et ça rage
Змея кусает тебя в темноте, и она бушует
Pousser des nazes, bâti des cages
Растить придурков, строить клетки
J'ai mis au sommet des petits de la base
Я положил на вершину маленьких с основания
Je nourris, je gave,
Я кормлю, я кормлю,
Nettoie la bave,
Очищает слюни,
Réparer les paves,
Ремонт тротуаров,
Moi je l'aime et je love
Я люблю его и я люблю
C'est dans la maison qu'on a tous les chiens,
У нас в доме все собаки,
Ton pire ennemi lui léchait les tiens
Твой злейший враг облизывал твои
Je demande à Dieu de stopper les miens
Я прошу Бога остановить моих
Tous les judas qui m'embrassent me serrent bien
Все глазки, которые целуют меня, крепко обнимают меня
Moi, je cherche le vrai mais c'est le bip up innocent qui me plait
Я ищу настоящее, но мне нравится невинный звук
Les gens de la rue que je croise dans les capitales
Люди с улицы, которых я встречаю в столицах
Pas d'intérêt, pas de deal, c'est juste amical
Никакого интереса, никакой сделки, это просто по-дружески
"Ce merci mon frère" pour le continent,
"Это спасибо, мой брат" за континент,
Vas-y continue le jour, il est imminent
Иди и продолжай в тот же день, он неизбежен
"Ce merci mon frère" qui vient d'une mère
"Это спасибо, мой брат", которое исходит от матери
Celle qui a perdu tous ses fils à la mer
Та, которая потеряла всех своих сыновей в море
En zone de guerre, la femme qui gère
В зоне боевых действий женщина, которая управляет
Tous les matins, les gamins, la misère
Каждое утро, дети, страдания
Je préfère le fou que le bien nommé
Я предпочитаю сумасшедшего, чем метко названного
Seigneur donne-moi de l'amour pas la renommée
Господи, дай мне любовь, а не славу
Seigneur donne-moi...
Господи, дай мне...
La sagesse de Salomon
Мудрость Соломона
La puissance de David
Сила Давида
La lumière de Jésus Christ
Свет Иисуса Христа
Le pouvoir de Muhammed
Власть Мухаммеда
Paix et salut sur lui
Мир Ему и благословение
Seigneur éloigne de moi,
Господи, отойди от меня,
Tous ceux qui ne comprennent pas, ce qui me fait bouger
Все, кто не понимает, что заставляет меня двигаться
Seigneur bénit ce combat et protège les tiens
Господь благословляет эту битву и защищает твоих
Ben Aflow, masson,
Бен Аффлоу, Массон,
I'm out
Я ухожу





Авторы: Ali Farka Toure, Boureima Toure, Didier Sourou Awadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.