Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Veiller tard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Veiller tard




Les lueurs immobiles d'un jour qui s'achève
Неподвижные огни заканчивающегося дня
La plainte douloureuse d'un chien qui aboie
Мучительный вой лающей собаки
Le silence inquiétant qui précède les rêves
Тревожная тишина, которая предшествует снам
Quand, le monde disparu, l'on est face à soi
Когда мир исчез, мы столкнулись с самими собой
Les frissons l'amour et l'automne s'emmêlent
Острые ощущения, в которых переплетаются любовь и осень
Le noir s'engloutissent notre foi, nos lois
Черный, где поглотилась наша вера и наши законы.
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines
Это тупое беспокойство, которое течет по нашим венам
Qui nous saisit même après les plus grandes joies
Кто держит нас даже после величайших радостей
C'est les âges oubliés qui reviennent à la charge
Это забытые века, которые возвращаются к заряду
Ces étreintes qu'en rêve on peut vivre 100 fois
Эти объятия, которые во сне мы можем пережить 100 раз.
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Это причины, которые делают наши причины тщетными.
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Те вещи глубоко внутри нас, которые заставляют нас поздно ложиться спать
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Это причины, которые делают наши причины тщетными.
C'est choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Это вещи глубоко внутри нас, из-за которых мы не спим допоздна.
Ces paroles enfermées que l'on n'a pas pu dire
Эти заблокированные слова, которые мы не могли сказать
Ces regards insistants que l'on n'a pas compris
Эти настойчивые взгляды, которые мы не поняли
Ces appels évidents, ces lueurs tardives
Эти очевидные призывы, эти поздние проблески
Ces morsures, au regret, qui se livrent à la nuit
Эти укусы, к сожалению, которые предаются ночи
Ces solitudes dites au milieu des silences
Эти одиночества, сказанные посреди тишины
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées
Эти мирные слезы, которые текут необъяснимо
Ces ambitions passées, mais auxquelles on repense
Эти прошлые амбиции, но на которые мы оглядываемся назад
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés
Как старый сундук, полный старых сломанных игрушек.
Ces liens que l'on sécrète et qui joignent les êtres
Эти связи, которые мы выделяем и которые соединяют существ
Ces désirs évadés qui nous feront aimer
Эти ускользнувшие желания, которые заставят нас полюбить
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Это причины, которые делают наши причины тщетными.
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Те вещи глубоко внутри нас, которые заставляют нас поздно ложиться спать
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Это причины, которые делают наши причины тщетными.
C'est choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Это вещи глубоко внутри нас, из-за которых мы не спим допоздна.
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Это причины, которые делают наши причины тщетными.
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Те вещи глубоко внутри нас, которые заставляют нас поздно ложиться спать





Didier Barbelivien feat. Felix Gray - Best of
Альбом
Best of
дата релиза
06-12-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.