Didier Barbelivien - C'était Gabin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - C'était Gabin




C'était Gabin
Это был Габен
Ce regard malicieux qu'il plantait dans vos yeux
Этот лукавый взгляд, которым он смотрел тебе в глаза,
Ce sourire de gamin, pour dire le ciel est bleu, c'était gabin
Эта мальчишеская улыбка, говорящая, что небо голубое, - это был Габен.
Une valse à l'endroit, une valse à l'envers
Вальс вперед, вальс назад,
Une vieille 203, la casquette en arrière, c'était gabin
Старый "Пежо 203", кепка назад, - это был Габен.
Mais--- sous ciel, le diable absent, paroles du clan des siciliens
Под небом, дьявол отсутствует, слова из клана сицилийцев.
Au square des batignolles, c'était gabin
В сквере Батиньоль, это был Габен.
Sur l'écran noir et blanc, je regarde monsieur jean
На черно-белом экране я смотрю на месье Жана.
En habit de président et c'est toujours gabin
В костюме президента, и это всё ещё Габен.
Sur le décor en arrière on voit les folies bergères
На заднем плане виднеются "Фоли-Бержер",
Les rues d'un singe en hiver, un cinéma populaire
Улицы из фильма "Обезьяна зимой", народный кинематограф.
T'as de beaux yeux tu sais, la rançon du succès
У тебя красивые глаза, знаешь ли, расплата за успех.
En ces années de guerre, l'avenir on sait jamais, c'était gabin
В эти военные годы, будущее неизвестно, - это был Габен.
Ce visage de granit qui parlait en anglais
Это гранитное лицо, говорившее по-английски,
Pour dire la messe est dite au curé qui passait, c'était gabin
Чтобы сказать "месса окончена" проходящему мимо священнику, - это был Габен.
De la rue des prairies au courting delongchamps
От улицы Прери до корта Лоншан,
Il vous squatait paris sans oublier ses chants, c'était gabin
Он облюбовал Париж, не забывая свои песни, - это был Габен.
Sur l'écran blanc et noir, archimède le clochard
На черно-белом экране, Арчимед-бродяга,
Les gens sont ---, c'était toujours du gabin
Люди ..., это всегда был Габен.
On découvre en arrière plan, un match de boxe de servant
На заднем плане мы видим боксерский матч слуги,
Marlène au bras de monsieur jean, c'est du cinéma vivant
Марлен под руку с месье Жаном, это живой кинематограф.
Ce regard malicieux qu'il plantait dans vos yeux
Этот лукавый взгляд, которым он смотрел тебе в глаза,
Ce sourire de gamin, pour dire le ciel est bleu, c'était gabin
Эта мальчишеская улыбка, говорящая, что небо голубое, - это был Габен.
Une valse à l'endroit, une valse à l'envers
Вальс вперед, вальс назад,
Une vieille 203, la casquette en arrière, c'est toujours du gabin
Старый "Пежо 203", кепка назад, - это всегда Габен.
C'est toujours du gabin
Это всегда Габен.





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.