Didier Barbelivien - Chacun pour soi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Chacun pour soi




Chacun pour soi
Every Man for Himself
Danser au dessus du volcan
Dancing above the volcano
Sans avoir a choisir un camp
Without having to choose a side
Et napoléon en guenilles
And Napoleon in rags
Et sa chaste galerie immobile
And his chaste gallery immobile
Si on s'imaginait rolling stones
If we imagined ourselves as Rolling Stones
A l'abri dans nos home sweet home
Sheltered in our home sweet homes
Ma belle voiture à credit
My beautiful car on credit
Et nos contrats d'assurance vie
And our life insurance policies
Artistes,ouvriers,fonctionnaires
Artists, workers, civil servants
Policier,juges ou hommes d'affaires
Policemen, judges or businessmen
Mère de famille ou secrétaire
Housewives or secretaries
Filles de pute,bonne soeur,infirmière
Prostitutes, nuns, nurses
Chacun pour soi et dieu pour tous
Every man for himself and God for all
Jamais la mort ne vous rembourse
Death never reimburses you
Ce qui vont bien,comme ceux qui toussent
Those who are well, as well as those who cough
Tout à la fin,nous tomberont tous
In the end, we will all fall
Lira à la une des magasines
Read in the headlines of magazines
Qui couchent avec qui,dans quel film
Who sleeps with whom, in which film
Le dernier sondage d'opinion
The latest opinion poll
Le pourcentage des élections
The percentage of the elections
On ferait tous ce que la vie prête
We would all do what life lends
La peur,la violence et la haine
Fear, violence and hate
Tournant les yeux pour ne pas voir
Turning our eyes away so as not to see
Ces gens dormant sur les trottoirs
Those people sleeping on the sidewalks
Bien sûr si t'étais bob dylan
Of course, if you were Bob Dylan
Jimmy hendrix et tous les fans
Jimmy Hendrix and all the fans
D'une nouvelle société sans risques
Of a new society without risks
Et dormant dans la caravane
And sleeping in the caravan
Chacun pour soi,et dieu pour tous
Every man for himself, and God for all
Les dieux sans jamais la grande ourse
The gods without ever the Big Dipper
Sous les caméras nous mourrons tous
Under the cameras we will all die
Presser nos pas, nous tomberons tous
Hurrying our steps, we will all fall
Ecrire ses mémoires à plein temps
Writing your memoirs full time
Ecrite par un nègre à plein temps
Written by a ghostwriter full time
On prépare la chaine médiatique
We are preparing the media chain
On se met à l'os du public
We are getting to the bone of the public
On se permet tout ce que la vie ose
We allow ourselves everything that life dares
Sans merlin, propov et mermoz
Without Merlin, Popov and Mermoz
On se permet tout ce que la vie aime
We allow ourselves everything that life loves
Même l'étoile du magicien d'oz
Even the star of the Wizard of Oz
Danser au dessus du volcan
Dancing above the volcano
Sans avoir à choisir son camp
Without having to choose your side
Et napoléon en guenilles
And Napoleon in rags
Et sa chaste galerie immobile
And his chaste gallery immobile
Chacun pour soi et dieu pour tous
Every man for himself and God for all
Un matin faudra crier houste
One morning we will have to shout "Get out!"
Des gestes sereins, de belles frimousses
Serene gestures, beautiful faces
Au grand départ,nous crèverons tous
At the grand departure, we will all die





Авторы: Didier Barbelivien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.