Didier Barbelivien - Il faut laisser du temps au temps - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Il faut laisser du temps au temps




Il faut laisser du temps au temps
Let Time Take Its Course
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Et nos amours auraient 15 ans
And our love would be 15 years old
Et nos pères seraient nos enfants
And our fathers would be our children
Lennon serait encore vivant.
Lennon would still be alive.
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Et elle m'aurait aimé sûrement
And she would have loved me for sure
Quand nous étions deux étudiants
When we were both students
Deux oiseaux sur le fils du vent
Two birds on the wire
Il faut laisser le temps parler librement
We must let time speak freely
Il faut laisser les heures couler doucement
We must let the hours flow gently
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
We must let our hearts sing differently
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
We must let the nights, the days, the years pass by
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
We must let our lives, our dreams, our ideas dance
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
We must let the rain fall on summer mornings
Et renaître en soleil levant
And be reborn at sunrise
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Pour que Vincent ait du talent
So that Vincent may have talent
Que Jimmy devienne un géant
That Jimmy may become a giant
L'histoire pour faire un président
History to make a president
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Et elle m'aurait vu autrement
And she would have seen me differently
Que ce poète indifférent
Than this indifferent poet
À ses yeux qui me disaient tant
To her eyes that told me so much
Il faut laisser le temps parler librement
We must let time speak freely
Il faut laisser les heures couler doucement
We must let the hours flow gently
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
We must let our hearts sing differently
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
We must let the nights, the days, the years pass by
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
We must let our lives, our dreams, our ideas dance
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
We must let the rain fall on summer mornings
Et renaître en soleil levant
And be reborn at sunrise
Il faut laisser le temps parler librement
We must let time speak freely
Il faut laisser les heures couler doucement
We must let the hours flow gently
Il faut laisser nos coeurs chanter différents
We must let our hearts sing differently
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
We must let the nights, the days, the years pass by
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
We must let our lives, our dreams, our ideas dance
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
We must let the rain fall on summer mornings
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
We must let the nights, the days, the years pass by
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
We must let our lives, our dreams, our ideas dance
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
We must let the rain fall on summer mornings
Il faut laisser le temps au temps
We must let time take its course
Il faut laisser passer les nuits, les jours, les années
We must let the nights, the days, the years pass by
Il faut laisser danser nos vies, nos rêves, nos idées
We must let our lives, our dreams, our ideas dance
Il faut laisser tomber la pluie les matins d'été
We must let the rain fall on summer mornings





Авторы: Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Félix Boutboul, Felix Boutboul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.