Текст и перевод песни Didier Barbelivien - J'écrivais des chansons (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écrivais des chansons (Live)
Я писал песни (Live)
Sur
le
sable
des
marées
На
песке
морских
приливов,
Sur
les
carreaux
de
la
pluie
На
мокрых
от
дождя
стеклах,
Sur
des
cahiers
d'écolier
В
школьных
тетрадках
моих,
Sur
des
plages
à
l'infini
На
бесконечных
пляжах,
Pour
des
yeux
bleus,
des
yeux
verts
Для
голубых,
для
зелёных
глаз,
Que
je
croisais
dans
la
nuit
Что
встречал
я
в
ночи,
Un
parfum
de
pull
over
Аромат
твой,
как
свитер
твой,
J'en
étais
capable
aussi
Я
мог
писать
и
о
нём.
Sur
des
bateaux
en
partance
На
кораблях
отплывающих,
Dans
des
wagons
enfumés
В
вагонах,
полных
дыма,
Depuis
mon
adolescence
С
юности
моей
ранней,
Dans
les
salons,
les
greniers
В
гостиных,
на
чердаках,
A
ma
table
ou
en
marchant
За
столом
или
на
ходу,
Sans
crayon
et
sans
papier
Без
карандаша
и
бумаги,
Pour
du
vin
ou
de
l'argent
За
вино
или
за
деньги,
Quelquefois
pour
un
baiser
Иногда
за
поцелуй.
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
Des
p'tits
moments
d'amour
posés
Маленькие
мгновения
любви,
Où
le
chagrin
des
illusions
Где
печаль
несбывшихся
грёз
Connaissait
mon
nom
Знала
моё
имя.
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
Des
p'tites
histoires
d'amour
chantées
Маленькие
истории
любви,
Pour
plaire
aux
filles
sans
prétention
Чтобы
понравиться
девушкам
без
претензий,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни.
En
relisant
Mallarmé
Перечитывая
Малларме,
En
sublimant
Aragon
Восхищаясь
Арагоном,
De
Jean
Ferrat
à
Ferré
От
Жана
Ферра
до
Ферре,
De
Bob
Dylan
à
Souchon
От
Боба
Дилана
до
Сушона,
Je
dessinais
mon
chemin
Я
рисовал
свой
путь,
Et
j'inventais
sous
ma
plume
И
выдумывал
под
своим
пером,
Des
orchestres,
des
arlequins
Оркестры,
арлекинов,
Des
rêves
au
clair
de
la
lune
Мечты
при
лунном
свете.
Dans
le
jardin
des
poètes
В
саду
поэтов,
Au
début
d'un
roman
fleuve
В
начале
романа-реки,
Sur
les
violons
de
la
fête
Под
скрипки
праздника,
Dans
une
rue
de
Maison
Neuve
На
улице
Мезоннёв,
En
traversant
l'Atlantique
Пересекая
Атлантику,
En
sifflotant
sur
un
pont
Насвистывая
на
мосту,
J'allais
peindre
des
musiques
Я
собирался
рисовать
музыку,
Sans
rature
et
sans
brouillon
Без
помарок
и
без
черновиков.
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
Des
p'tits
moments
d'amour
posés
Маленькие
мгновения
любви,
Où
le
chagrin
des
illusions
Где
печаль
несбывшихся
грёз
Connaissait
mon
nom
Знала
моё
имя.
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
Des
p'tites
histoires
d'amour
chantées
Маленькие
истории
любви,
Pour
plaire
aux
filles
sans
prétention
Чтобы
понравиться
девушкам
без
претензий,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни.
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни,
J'écrivais
des
chansons
Я
писал
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.