Текст и перевод песни Didier Barbelivien - Je te connais par cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te connais par cœur
I know you by heart
J'étais
sur
les
bancs
de
ton
école
I
was
sitting
on
the
benches
of
your
school
J'étais
à
Venise,
aux
Barcarolles
I
was
at
Les
Barcarolles
in
Venice
J'étais
dans
tous
ses
miroirs
de
fille
I
was
in
all
her
girl
mirrors
J'étais
le
nom
d'un
journal
intime
I
was
the
name
of
a
personal
diary
Je
sais
la
couleur
de
tes
cheveux
I
know
the
color
of
your
hair
Je
sais
la
colère
noire
dans
tes
yeux
I
know
the
black
anger
in
your
eyes
Je
sais
les
chagrins
de
ton
enfance
I
know
the
sorrows
of
your
childhood
Je
sais
ton
corps
noyé
quand
tu
danses
I
know
your
body,
drowned
when
you
dance
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Tu
dis
les
fleurs
du
mal
You
speak
of
the
flowers
of
evil
Quand
tu
parles
de
fleur
When
you
mention
flowers
Je
te
connais
tellement
I
know
you
so
well
Des
oiseaux,
des
étangs
From
birds
and
ponds
Aux
moulins
de
ton
coeur
To
the
mills
of
your
heart
Je
te
connais
pareil
I
know
you
just
the
same
Aux
larmes
du
soleil
To
the
tears
of
the
sun
Tu
souris
quand
il
pleure
You
smile
when
he
cries
Je
te
connais
partout
I
know
you
everywhere
Tu
relis
l'amour
fou
You
reread
the
love
of
madness
Quand
tu
penses
au
bonheur
When
you
think
of
happiness
J'étais
dans
la
maison
sur
la
mer
I
was
in
the
house
on
the
sea
J'étais
à
tous
nos
anniversaires
I
was
at
all
our
anniversaries
J'étais
en
photo
dans
cette
chambre
I
was
in
a
photo
in
this
room
J'étais
comme
un
violon
de
septembre
I
was
like
a
violin
in
September
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Tu
dis
les
fleurs
du
mal
You
speak
of
the
flowers
of
evil
Quand
tu
parles
de
fleur
When
you
mention
flowers
Je
te
connais
tellement
I
know
you
so
well
Des
oiseaux,
des
étangs
From
birds
and
ponds
Aux
moulins
de
ton
coeur
To
the
mills
of
your
heart
Je
te
connais
pareil
I
know
you
just
the
same
Aux
larmes
du
soleil
To
the
tears
of
the
sun
Tu
souris
quand
il
pleure
You
smile
when
he
cries
Je
te
connais
partout
I
know
you
everywhere
Tu
relis
l'amour
fou
You
reread
the
love
of
madness
Quand
tu
penses
au
bonheur
When
you
think
of
happiness
J'étais
sur
les
bancs
de
ton
école
I
was
sitting
on
the
benches
of
your
school
J'étais
à
Venise,
aux
Barcarolles
I
was
at
Les
Barcarolles
in
Venice
Je
sais
la
tendresse
de
tes
foulards
I
know
the
tenderness
of
your
scarves
Je
sais
les
chemins
de
ton
histoire
I
know
the
paths
of
your
story
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Tu
dis
les
fleurs
du
mal
You
speak
of
the
flowers
of
evil
Quand
tu
parles
de
fleur
When
you
mention
flowers
Je
te
connais
tellement
I
know
you
so
well
Des
oiseaux,
des
étangs
From
birds
and
ponds
Aux
moulins
de
ton
coeur
To
the
mills
of
your
heart
Je
te
connais
pareil
I
know
you
just
the
same
Aux
larmes
du
soleil
To
the
tears
of
the
sun
Tu
souris
quand
il
pleure
You
smile
when
he
cries
Je
te
connais
partout
I
know
you
everywhere
Tu
relis
l'amour
fou
You
reread
the
love
of
madness
Quand
tu
penses
au
bonheur
When
you
think
of
happiness
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.